|
- miwa 片想い 歌詞
- miwa
- “好き”なんて言えない
“喜歡” 卻說不出口
眼裡只有你 あなたしか見えないよ 每當視線交錯每次聽到你的聲音 就會更加眷戀更加痛苦 瞳があうたび聲を聞くたび “喜歡” 卻如此痛苦 愛しくなる切なくなる 如今在你眼裡倒映著怎樣的我
你在註視著誰的那側臉 “好き”だけど苦しい 不曾回頭好想讓你回頭
如果我們兩個人 今の私どう映ってるの 相依相偎親吻的話雖然這樣想著
卻實現不了實現不了 誰かを見る橫顔は 我可以喜歡你麼
這樣的我還是不行麼? ふり向かないふり向かせたい 已經不知如何是好的這份感情停不下來
ahah 如果能永遠在一起就好了 もしも二人で 我是真心的真心地喜歡你
喜歡所以想要告訴你 寄り添いあってキスしたらなんて思っても 意識到的時候卻看不見你的臉龐
會讓你困擾會被你討厭 葉わないのに葉わないのに 討厭這樣的自己
不停地哭泣替自己感到可悲 あなたに戀していいですか? 雖然得到你的關心
卻不曾給予期待 私じゃダメかな? 為何每到夜深
想到的盡是你 もうどうしようもないくらい想い止まらないの 明明實現不了明明實現不了
是因為喜歡上你的緣故麼? ああずっとずっと一緒にいれたらいいのに… 心如此的痛
想了解更多接觸更多這份漸漸膨脹的感情 本気なんです本気で好きなんです ahah 如果能像氣球一樣飛走就好了
我是真心的真心地喜歡你 好きだから伝えたい私だけ見て欲しい 無論在何處和誰在一起
還是會在意不想分開 意識するたび顔見れずに 拜託了請給我勇氣 困らせちゃう嫌われちゃう 與你相遇就連景色都能開始閃耀
忘不了的不會消失的 イヤこんな私 你所有溫柔的溫熱輕輕地包圍
我可以喜歡你麼? 泣いてばかり 情けなくなる 這樣的我 還是不行麼?
已經不知如何是好的這份感情停不下來 心配してくれるけど ahah 如果能永遠在一起就好了
我是真心的真心地喜歡你 期待なんてさせないでよ
なんで夜になると
あなたのことばかり考えてしまうんだろう
葉わないのに葉わないのに
あなたに戀したせいですか?
心が痛いよ もっと知りたい觸れたい膨らんでく想い
あぁ風船みたいにとばせたならいいのに…
本気なんです本気で好きなんです
どこにいたって誰といたって 気になっちゃって離れなくなって
お願い勇気をください
あなたに會って景色だって輝いて見えて
忘れない消えない優しい ぬくもり全部そっと包んでゆく
あなたに戀していいですか?
私じゃダメかな? もうどうしようもないくらい想い止まらないの
ああずっとずっと一緒にいれたらいいのに…
本気なんです本気で好きなんです
|
|
|