|
- buzzG 星の唄 歌詞
- buzzG
- [offset:0]
[offset:0] とある惑星の方角から 自某星球的方向而來 頭上を通過するほうき星が 飛過頭頂的掃把星 悪戯好きの子供のように 就像愛惡作劇的小孩一樣 僕の背中をそっと撫でたよ 輕輕撫著我的背 行きたいんだ行けないんだ 見てるだけじゃ足りないよ 好想去啊卻不能去啊 爭いや噓もないらしい 只是看著並不夠啊 君に會いたいよ 彷彿沒有爭鬥也沒有謊言 まるで寶石のように美しくて 好想見到你啊 神様が宇宙に落っことした 僕らが欲しかったものは 彷彿寶石般美麗 その地球(ほし)にあるよね 神將其落置在宇宙中 遍(あまね)く星々の中で 我們所希望的事物 一際目立って輝いてる 應該就在那顆地球上吧? 「もう手遅れ」だなんて事は 在普遍的眾星之中 言われなくたって理解してる 高人一等的閃亮顯眼 本當は知っていた 「已經太遲了」之類的事情 爭いや噓が絶えないこと 就算不說我也能理解 信じたいんだ信じられないんだ 其實是知道的 いっそ全て壊してしまえたら 爭鬥和謊言是不會終結的 ---music--- 好想相信啊卻無法相信啊 クレーターだらけのこの地は 如果要乾脆把一切都破壞的話 君からどう見える もう期待は大してしてないけど 君がいるそれだけでいい 一〇〇年経ってもこの想いが 充滿著撞擊坑的這片土地 変わらないように 從你那邊看來是什麼樣子呢? 聲を上げる理由 雖然已不抱太大的期待 寶石のように美しくて 但你存在只要那樣就夠了 想うほどいびつに見えた 希望這份思念就算過了百年 星の唄それは君の唄 也不會改變 その世界に響いてねぇ 放開聲的理由 -END-
|
|
|