- 飛得魚 Moon Sonata 歌詞
- 桔梗花開- 飛得魚
不要怕。這島上充滿了各種聲音和悅耳的樂曲, 美工:蒲草與狩月 使人聽了愉快,不會傷害人。 編曲/混音: 飛得魚 有時成千的叮叮咚咚的樂器在我耳邊鳴響, 前奏英文:The Tempest(by William Shakespeare) 有時在我酣睡醒來的時候,聽見了那種歌聲, Be not afeard; the isle is full of noises, 又使我沉沉睡去;那時在夢中, Sounds and sweet airs , that give delight and hurt not. 便好像雲端裡開了門,無數珍寶 Sometimes a thousand twangling instruments will hum about mine ears, 要向我傾倒下來;當我醒來之後, and sometime voices, that, if I then had waked after long sleep, 我簡直哭了起來,希望重新做一遍這樣的夢。 Will make me sleep again: and then, in dreaming, 我哭著再次陷入夢境 The clouds methought would open and show riches, 重回夢中永不忘記 Ready to drop upon me that, when I waked, 飲一杯月光奏鳴曲 I cried to dream again. 餘韻重在腦中迴盪 秦時邊關懸垂的月 夢迴大唐長安迷戀 我哭著在床上醒來 歷史流淌多長時間 重回現實永不記起 見證無數陰晴圓缺 再飲一杯月光奏鳴曲 二三十年前的新月 沉睡中夢境又忽現 不同春江花夜離別 當年獨舞醉影窗前 而今卻說不出再見
新月如青山眉黛遠 愛人之心未滿上弦 滿月勾勒一幅團圓 彈指揮間又落下弦
月光奏鳴曲又忽見 都彙在詩人的筆尖 月上星空棋羅無邊 月下之海如鏡綿延
I cried and fell into that dream again (Back into the dream and never forget) I will drink a cup of moon sonata (Echo to me once again) [02:33.65]琥珀色Vodka快溶解 [02:36.34]誰的歌聲漸行漸遠 [ 02:38.58]藍調優雅形如側顏 [02:40.89]換一杯溫柔的拿鐵 [02:43.13] [02:43.46]在人群中搜索誓言 [02 :45.69]一個人時夢境穿越 [02:48.07]從紙醉金迷的屋簷 [02:50.51]回冰冷如鐵的今天
I cried and wake up on my bed (Back to the real, never remind) Drink a cup of moon sonata again (Sleep and find that dream once)
世人都在追尋桃源 再次相逢又恐上前 故人還在古道路邊 綠樹楊柳水草如煙
二三十年後的老月 追憶年少陽春白雪 醒來又是柴米油鹽 唯有月光亙古不變
|
|