- Morat Ladrona 歌詞
- Morat
- Quisiera poder ver si te desnudas
我想要看看你赤裸的樣子 Y así poder perder todas mis dudas 我就能拋去一切疑慮 Así mi alma en tu piel está encerrada 就這樣我的靈魂被你的皮膚所禁錮 Así yo la perdí con tu mirada 就這樣在你的眼神中失了魂丟了心 Porque tal vez no es fácil 因為可能這並不會簡單 Poderme resistir a tus encantos 讓我能經受住你的魅力 Y me hace falta el aire 我有些缺氧 Que tu no respiras a mi lado 因為我的身邊沒有你的氣息 Y aunque a ti te daba igual 儘管對你來說都一樣 Yo te amaré ladrona 我會愛上你這個偷心賊 Aunque te quedes con mi alma 即便我的靈魂與你同在 Aunque me robes todo el tiempo 即便你盜走了我的時間 aunque tal vez lo hagas sin ganas 儘管你可能無意這麼做 Yo te amaré ladrona 我會愛上你這個偷心賊 Aunque te metas en mis sueños 儘管你進入了我的夢中 para robarme cada beso que jamás te di despierto 要偷走我的每一個吻,那清醒時我從未給你的吻 Y como no estás, voy a intentar segir duermiento 我會愛上你這個偷心賊在,我會試圖繼續沉睡 Tus labios se peleaban con mis besos 你的雙唇因為我的吻而顫抖 Y aunque sobreviví no estoy ileso 儘管我已經毫髮未傷地倖存下來 Yo se que no perdí aunque ya es tarde 我知道我沒有輸,但已為時過晚 para recuperar el corazón que me robaste 來治愈我那因你而破碎的心 Porque tal vez, no es fácil 因為可能這並不會簡單 Poderme resistir a tus encantos 讓我能經受住你的魅力 Y me hace falta el aire 我有些缺氧 Yo te amaré ladrona 我會愛上你這個偷心賊 Aunque te quedes con mi alma 即便我的靈魂與你同在 Aunque me robes todo el tiempo 即便你盜走了我的時間 aunque tal vez lo hagas sin ganas 儘管你可能無意這麼做 Yo te amaré ladrona 我會愛上你這個偷心賊 Aunque te metas en mis sueños 儘管你進入了我的夢中 para robarme cada beso que jamás te di despierto 要偷走我的每一個吻,那清醒時我從未給你的吻 Y como no estás, voy a intentar segir duermiento 你不在,我會試圖繼續沉睡 Tú has ganado cada batalla 你贏得了每一場鬥爭 pero no has ganado la guerra 但是唯獨在這次慘敗 No ha pensado en esos latidos que me quedan 從未想過那些留給我的心跳 y te juro que son muchos los que quedan) (我向你發誓遠比留下的這些要多) Aunque hay suficientes heridos 雖然已經有足夠多的傷口 habrá más hasta que me quieras 等你愛上我時還會有更多 Yo juré que iba a enamorate aunque doliera 儘管疼痛但我發誓我會愛上你 Yo te amaré ladrona 我會愛上你這個偷心賊 yo te amaré, yo te amaré) 愛上你,愛上你 Aunque te quedes con mi alma 即便我的靈魂與你同在 Aunque me robes todo el tiempo 即便你盜走了我的時間 Aunque tal vez lo hagas sin ganas 儘管你可能無意這麼做 y aunque lo hagas sin ganas) (儘管你無意這麼做) Yo te amaré ladrona 我會愛上你這個偷心賊 Aunque te metas en mis sueños 儘管你進入了我的夢中 que ya no tienen dueño) (我的夢已沒有了主人) para robarme cada beso que jamás te di despierto 要偷走我的每一個吻,那清醒時我從未給你的吻 Porque al final sólo te encuentro en esos sueños 因為最終我只能在夢裡見你 Como no estás, voy a intentar seguir duermiento 你不在,我會試圖繼續沉睡
|
|