- Canzone per lestate 歌詞 Fabrizio De André
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Fabrizio De André Canzone per lestate 歌詞
- Fabrizio De André
- Con tua moglie che lavava i piatti in cucina e non capiva
你的妻子,她在廚房裡洗碗卻不明白 con tua figlia che provava il suo vestito nuovo e sorrideva 你的女兒,她試穿了她的新衣服,笑著 con la radio che ronzava 收音機,嗡嗡作響 per il mondo cose strane 世界上奇怪的事情 e il respiro del tuo cane che dormiva. 還有你的睡著的狗的呼吸 Coi tuoi santi sempre pronti a benedire i tuoi sforzi per il pane 願你的眾聖徒永遠保佑你付出的努力,讓你能將麵包帶回家 con il tuo bambino biondo a cui hai dato una pistola per Natale 和你的金發小男孩一起過聖誕節,你給了他一把手槍 che sembra vera 似乎是真實的 con il letto in cui tua moglie 與你的妻子在床上 non ti ha mai saputo dare 她從不知道如何給予你 e gli occhiali che tra un po dovrai cambiare. 而不久後你必須稍微換一下眼鏡 Comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? Con le tue finestre aperte sulla strada e gli occhi chiusi sulla gente 你的窗戶對著大街,你的雙眼也不看人 con la tua tranquillità, lucidità, soddisfazione permanente 以你的冷靜,清醒,永久的滿足感 la tua coda di ricambio 你的結尾被替換 le tue nuvole in affitto 你的不切實際被出租 le tue rondini di guardia sopra il tetto. 你的燕子在屋頂上守衛著 Con il tuo francescanesimo a puntate e la tua dolce consistenza 你的方濟會教義(提倡過清貧生活)是分期的,你的甜蜜物質 col tuo ossigeno purgato e le tue onde regolate in una stanza 你的純淨的氧氣和還有某個房間裡的規律的撥入電波 col permesso di trasmettere 准許播放 e il divieto di parlare 和不許說話 e ogni giorno un altro giorno da contare. 每一天都用新的一天來計算 Comè che non riesci più avolare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? Con i tuoi entusiasmi lenti precisati da ricordi stagionali 你緩慢的熱情由季節回憶定義 e una bella addormentata che si sveglia a tutto quel che le regali 還有一個睡美人,她醒來時看到你送給她的每一件禮物 con il tuo collezionismo 與你的收藏品 di parole complicate 不簡單的言語 la tua ultima canzone per lestate. 你夏天的最後一首歌 Con le tue mani di carta per avvolgere altre mani normali 用你的紙手包裹住正常的手 Con lidiota in giardino ad isolare le tue rose migliori 和愚人一起在花園裡,把你最好的玫瑰挑出來 col tuo freddo di montagna 和你的山間的寒冷 e il divieto di sudare 和不准流汗 e più niente per poterti vergognare. 沒有什麼比這更讓你羞愧的了 Comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢? comè che non riesci più a volare 為什麼你再也沒法飛起來了呢?
|
|