- Dia Frampton Good Boy 歌詞
- Dia Frampton
- You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave
你要把他帶走,因為他並不想離開 Charlie's such a good boy, a good boy 查理是個好孩子 Mamma's crying out, 'Where's he hiding?' 媽媽大聲呼喊,“查理躲到哪兒去了?” Charlie's such a good boy. 查理是個好孩子 And now he's sleeping at home in his rocket ship bed 現在他回到家,睡在他的小床上 Why does being good feel so damn bad? 為什麼做個好孩子的感覺是那麼糟糕? He stares at a picture of his run away dad 他注視著他那已經離開的父親的照片 Shines his flashlight steady. 打開手電筒的強光 Kid, you' re such an easy target, without a rebel bone. 孩子,你是一個容易得手的目標,腦後沒有反骨 You're so compliant, quiet as a stepping stone. 你太順從了,安靜得像石頭 Did he give you the love you were yearning for? 他給你想要的關愛了嗎? Did he give you what you need? 他給你需要的東西了嗎? You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave 你要把他帶走,因為他並不想離開 Charlie's such a good boy, a good boy 查理是個好孩子 Mamma's crying out, 'Where's he hiding?' 媽媽大聲呼喊,“查理躲到哪兒去了?” Charlie's such a good boy, good boy. 查理是個好孩子 Have you heard the headlines on Blackberry street 你聽說過發生在黑莓大街的頭條新聞嗎 There lived a kid out there in number 523 有個小孩住在523號 He came home smelling of old shaving cream 他回到家,帶著剃須泡沫的氣味 He began to act out. 他開始了行動 He became a little devil, BB gun to the birds 他變成了一個小惡魔,用BB槍打鳥 And he spit out the F! and the S! and D! words 他脫口而出那些髒話**** ******** His mamma asked the priest and the priest replied, 媽媽問神父怎麼回事,神父回答說 'He used to be an angel, mam, ya, I don't know why.' 他原先是個小天使,我也不知道是怎麼回事 You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave 你要把他帶走,因為他並不想離開 Charlie's such a good boy, a good boy 查理是個好孩子 Mamma's crying out, 'Where's he hiding?' 媽媽大聲呼喊,“查理躲到哪兒去了?” Charlie's such a good boy. 查理是個好孩子 You can keep a secret right? Right. (神父)你可以保守秘密嗎? (查理)可以 I can trust you with my life? Right. (神父)我可以相信你嗎? (查理)可以 I don't get no sleep at night, night. (查理)我晚上不能睡覺 You can keep a secret right? 你可以保守秘密嗎? You're gonna have to take him away, cause he don't wanna leave 你要把他帶走,因為他並不想離開 Charlie's such a good boy, a good boy 查理是個好孩子 Mamma's crying out, 'Where's he hiding?' 媽媽大聲呼喊,“查理躲到哪兒去了?” Charlie's such a good boy, good boy. 查理是個好孩子 Take him away, cause he don't wanna leave 你要把他帶走,因為他並不想離開 Charlie's such a good boy, a good boy 查理是個好孩子 Mamma's crying out, 'Where's he hiding?' 媽媽大聲呼喊,“查理躲到哪兒去了?” Charlie's such a good boy, a good boy. 查理是個好孩子
|
|