|
- 山岡晃 Acceptance 歌詞
- 山岡晃
- Acceptance
Mary Elizabeth McGlynn
時間流逝 Time flows 卻無人注意 Nobody knows 當天真的年代遠去 The years go by 我們將何去何從 Where we go 從此孤身一人 Alone from here 夜幕降臨
世界變得光怪陸離 Night falls 我的雙眼被欺騙 Strange-colored walls 我為何 My eyes deceive 如此這般 What is wrong 黑夜深處 With me? 你欺騙自己一切無恙
不斷對自己說 Deep in the night 夢魘而已 You think everythings right 但有一個聲音告訴你 Tell it to yourself 什麼都再也無法改變 Say its just a nightmare 你所處的黑暗 Something is telling you 為何戀戀不捨 Nothing can change where you are 你兒時的幻夢 Again 純真早已不再
唯有恐懼為伴 Why should it matter 熟悉的面孔幻滅 Your dreams of a child? 什麼也無法彌補那創傷 Innocence is gone 一切已太遲 Only fear to play with 拾階而上 Faces are changing 離真相越來越近 But nothing is changing the pain 而我每一次喘息 Too late 卻讓我不敢再靠近
它一次又一次地呼喚著你的靈魂 Two steps I take 告訴你它並不是如你所想 Getting closer and closer 虛無將你圍困 And one more breath I take 無人能助 Sends me further back 如果天使也拒絕
還會有誰來呢 Over and over it calls to your soul 冰冷褪色的照片 Say it isnt so 散落在你的身旁 Emptiness surrounds you 我知道有什麼藏在我的房中 No one can help 但無人能道出緣由 If the angels refuse to come here 所見皆虛幻 Whos there? 只因為我們須苟活於世
這次亦非例外 Cold-faded photos 那冰冷,那微光 They lay by your side 那恐懼再次襲來 Something in my room 但並不是那雙眼 Never mind blue reason 讓你感受到刺骨的寒意 Visions are lying And reasons just live to survive This time
The cold, the light The fear returning Its not the eyes Youfeel thats chilling you
|
|
|