- Various Artists Bad apple x ib 歌詞
- Various Artists
- Lizz Robinett -Bad Apple
Lizz Robinett — Bad Apple Ever on and on I continue circling 自始至終我一直在思緒中痛苦不已 With nothing but my hate in a carousel of agony 僅剩我的痛楚如旋轉木馬不止息 Till slowly I forget and my heart starts vanishing 如時間逝去已忘這股痛已無這顆心 And suddenly I see that I can't break free I'm 直到盡頭我才發現我早已永無天日 Slipping through the cracks of a dark eternity 墮入永恆的黑寂之中 With nothing but my pain and the paralyzing agony 僅剩我的痛楚如旋轉木馬麻痺自己 To tell me who I am who I was 請告知吾是誰吾的前生又是誰 Uncertainty enveloping my mind 恐懼的未知湧上心頭 Till I can't break free and 直到我永無天日 Maybe it's a dream maybe nothing else is real 或許只是南柯一夢或許只是浮塵於世 But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel 若我哭訴所有即一切將萬劫不復 So I'm tired of the pain of the misery inside 我已厭倦悲寂中的荒蕪之痛 And I wish that I could live feeling nothing but the night 若我將涅槃重生定在無盡黑夜之時 You can tell me what to say you can tell me where to go 你大可對我搖唇鼓舌也可對我牽鼻牽線 But I doubt that I would care and my heart would never know 但我懷疑我是否在意反正吾心已毫無知覺 If I make another move there'll be no more turning back 往前一步即是萬丈深淵 Because everything will change and it all will fade to black 只因世事多變一切終歸黑暗虛無 Will tomorrow ever come 黎明是否復來 Will I make it through the night 我是否能挺過漫漫長夜 Will there ever be a place for the broken in the light 光明是否還為破碎之人留有一席之地 Am I hurting am I sad 我傷害別人了嗎我難過了嗎 Should I stay or should I go 我該何去何從 I've forgotten how to tell 我早已忘記如何甄別 Did I ever even know 我曾知曉嗎 Can I take another step 我能再往前一步嗎 I've done everything I can 我已竭盡所能了 All the people that I see I will never understand 世人皆在此我永遠無法理解他們 If I find a way to change if I step into the light 若我尋得一法改變現狀若我覓得一地踏入光明 Then I'll never be the same and it all will fade to white 我將不再一如既往一切終歸光明白寂 Ever on and on I continue circling 自始至終我一直在思緒中痛苦不已 With nothing but my hate in a carousel of agony 僅剩我的痛楚如旋轉木馬不止息 Till slowly I forget and my heart starts vanishing 如時間逝去已忘這股痛已無這顆心 And suddenly I see that I can't break free I'm 直到盡頭我才發現我早已永無天日 Slipping through the cracks of a dark eternity 墮入永恆的黑寂之中 With nothing but my pain and the paralyzing agony 僅剩我的痛楚如旋轉木馬麻痺自己 To tell me who I am who I was 請告知吾是誰吾的前生又是誰 Uncertainty enveloping my mind 恐懼的未知湧上心頭 Till I can't break free and 直到我永無天日 Maybe it's a dream maybe nothing else is real 或許只是南柯一夢或許只是浮塵於世 But it wouldn' t mean a thing if I told you how I feel 若我哭訴所有即一切將萬劫不復 So I'm tired of the pain of the misery inside 我已厭倦悲寂中的荒蕪之痛 And I wish that I could live feeling nothing but the night 若我將涅槃重生定在無盡黑夜之時 You can tell me what to say you can tell me where to go 你可對我搖唇鼓舌你可對我牽鼻牽線 But I doubt that I would care and my heart would never know 但我懷疑我是否在意反正吾心已毫無知覺 If I make another move there'll be no more turning back 往前一步即是萬丈深淵 Because everything will change and it all will fade to black 只因世事多變一切終歸黑暗虛無 If I make another move if I take another step 往前一步即是萬丈深淵 Then it all would fall apart 一切就會分崩離析 There'd be nothing of me left 我將失去所有 If I'm crying in thewind if I'm crying in the night 若我在風中哭泣若我在長夜淚嘆 Will there ever be a way 還有挽救的辦法嗎 Will my heart return to white 我的心會回歸至純白嗎 Can you tell me who you are 敢問你到底何方神聖 Can you tell me where I am 敢問我現在身處何地 I've forgotten how to see 我早已忘記去理解 I've forgotten if I can 我早已忘記我是否可以 If I opened up my eyes there 'd be no more going back 一旦我睜開眼就無回頭路 'Cause I'd throw it all away and it all would fade to black 因為我會棄之所有一切消逝在黑暗之寂
|
|