|
- ぐるたみん うるおぼえで歌ってみた 歌詞
- ぐるたみん
- 右肩に紫蝶々/右肩上的紫色蝴蝶
キスをしたこの部屋の隅で/在這親吻過的房間角落 切ないと雲う感情を知る/理解了這名為悲傷的感情 響くピアノ不協和音/響起了鋼琴那不和協的音色
右肩の蝶 唄:鏡音レン
右肩に紫蝶々 /右肩上的紫色蝴蝶 キスをしたこの部屋の隅で/在這親吻過的房間角落 切ないと雲う感情を知る/理解了這名為悲傷的感情 響くピアノ不協和音/響起了鋼琴那不和協的音色
悪い夢にうなされた私を早く起こして/快點叫醒因惡夢而呻吟的我 どんなことでも/不管是什麽事情 始まりは些細なことでしょう? /都是始於一些芝麻小事對吧 どこがいいかなんて/在哪裡才好呢什麽的 聞かれても困る綺麗な/即使被這樣問我也很困擾 夜に惑わされたまま行方不明だから/因為我是被那美麗夜晚所誘惑而失踪的啊
長いまつげ/長長的眼睫毛 三日月アイライン/新月型的眼線 まぶたに乗せて光るリップ/覆蓋在眼臉上閃亮的唇蜜
右肩に紫蝶々/右肩上的紫色蝴蝶 キスをしたこの部屋の隅で/在這親吻過的房間角落 切ないと雲う感情を知る/理解了這名為悲傷的感情 響くピアノ不協和音/響起了鋼琴那不和協的音色
...music. ..
雨の中で濡れた/在雨中被淋濕的 髪が異常に冷たくて/頭髮異常的寒冷 寂しさをトイレに/到廁所將寂寞傾吐而出 吐き出して震えて待ってる/打著寒顫等待著 追いかけては逃げる/被追趕而逃跑 からそれ以上で返して/然後返還給我的是在那之上 真剣だから笑う/因為認真而笑了出來 と痛い目に遭うよいい? /可是會遭受慘痛的待遇喔
赤い爪と/紅色的指甲和 安物の指輪/便宜貨的戒指 傷付く度増えるピアス/隨著受傷次數而增加的耳環
抱き寄せて歪んだ體/緊緊抱著這扭曲的身體 埋めるのはあなたしかいない/能填滿這些的就只有你而已 そうでしょう? わかってるくせに/是這樣沒錯吧? 你明明知道的 境界線とっくに越えてる/這條分界線早就跨越了 後悔は死ぬほどしてる/後悔到想要去死 その分だけ快感を呼び覚ます/喚醒這樣份量的快感 狂いだした私を止めて/阻止這開始瘋狂的我 一瞬でラクにしてよ/讓我在一瞬間就獲得解脫吧
傷口から溶け出したものは/從傷口開始溶化的是 愛情それともAh.../名為愛情的事物Ah...
後悔は死ぬほどしてる/後悔到想要去死 その分だけ快感を呼び覚ます/喚醒這樣份量的快感 狂いだした私を止めて/阻止這開始瘋狂的我 一瞬でラクにしてよ/讓我在一瞬間就獲得解脫吧 抱き寄せて歪んだ體/緊緊抱著這扭曲的身體 埋めるのはあなたしかいない/能填滿這些的就只有你而已 そうでしょう? わかってるくせに/是這樣沒錯吧? 你明明知道的 境界線とっくに越えてる/這條分界線早就跨越了
右肩に紫蝶々/右肩上的紫色蝴蝶 キスをしたこの部屋の隅で/在這親吻過的房間角落 切ないと雲う感情を知る/理解了這名為悲傷的感情 響くピアノ不協和音/響起了鋼琴那不和協的音色
右肩に紫蝶々/右肩上的紫色蝴蝶 キスをしたこの部屋の隅で/在這親吻過的房間角落 切ないと雲う感情を知る/理解了這名為悲傷的感情 響くピアノ不協和音/響起了鋼琴那不和協的音色
-END-
|
|
|