最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Animals【CocoRosie】

Animals 歌詞 CocoRosie
歌詞
專輯列表
歌手介紹
CocoRosie Animals 歌詞
CocoRosie
Now that Im alone I feel the lonely brokenness
我獨自一人走在幽森的大街,孤獨又破碎
Of all the wicked avenues Ive ever sold my love on
我在這裡出賣過愛情
All these moments of meekness and trembling subsided
那些溫順懦弱,渾身顫抖的時光漸漸沉澱
Im the outright abandon of this orphan child
沉澱在這個孤兒被無情拋棄的時候
Home is on the highway living on soft bread and solace
公路就是家,一路上有麵包有慰藉
I guess Im waiting for nightfall or a solar eclipse
也許我在等待夜幕降臨,或是一次日食
And to wake up half empty
然後甦醒,心空了一半
Only to be filled again with mourning
卻再一次被哀慟填滿
Hes my evil shadow dove
他是惡魔,黑鴿,為我所有
My black Palamito
他是我黑色的Palamito
Cant break him like a diamond skull
我不能像擊碎鑽石頭骨那樣摧毀他
I cant seem to do so
好像不能
Cant just rob him out like the
也不能像暴徒一樣
Mob used to do so
直接把他擄走
Like memories of porno and tearstains
像色情片,淚痕和煙草,噢!
And tobacco O its a mini disastro
這只是個小災難
Bigger than the ice age dont know if baby dinosaurs
比冰河世紀大一點,也不知道恐龍寶寶能不能熬過去
Maybe could live through it, like Indians and butterflies
像印第安人和蝴蝶
Whats crushed is my spirit, Oh I fear it is too fragile
崩毀的是我的靈魂,哦恐怕它太易碎了
Like fall leaves burn like paper
落葉像紙片一樣燃燒著
I always knew I would spend a lot of time alone
我一直知道我會一個人很久很久
No one would understand me
沒人真的懂我
Maybe I should go and live amongst the animals
也許我應該離開,去跟動物們待在一起
Spend all my time amongst the animals
跟動物一起度過漫長的時光
And on the tracks I would go they lead to the sea
我會沿著鐵軌走向大海
To be amongst the animals
變成一種動物
Oh Im justafall leaf something simple and shy lie that
哦我只是個簡單怕生的小東西,像片落葉
Thats how my heart lies down beside the sidewalk
我的心也像落葉一樣躺在人行道上
Like an empty restaurant filled with perfume and balloons
像空落落的餐廳,洋溢著香水味,飄滿氣球
I sit and entertain the bisarro ghosts of my soul
我坐下,逗逗心裡那些古怪的幽靈
His name still lingers maybe lactates on my tongue
他的名字還留在我舌尖,生根發芽
Perhaps Im just teething for a foreign fallen destiny
可能我只是念著一段異國沉淪的命運
Miserable but mine, I look like his mother
再悲慘我也只好接受了,我長得像他媽
Or Sophia Loren in an old fashioned movie
也像一部老電影裡的索菲亞·羅蘭
Slow motion I cling to my child desperate for love
我慢慢靠近我那極度渴望被愛的孩子
One day soon my brother died, made me remember all the
一天后我的弟弟死了
Subordinate feelings I cast aside
那些被我遺忘的情緒席捲而來
Maybe I had lied when I said I was ok
也許我以前說我還好的時候都在撒謊吧
Just getting along like a little song that stops to sing and say
像一首短歌,沒有在唱而開始念道
Wild willow, windy winter wont you blow through me
野生的柳樹,寒風凜冽的冬季,請你不要穿透我
My whole eternity
我的來生

我一直知道我會一個人很久很久
I always knew I would spend a lot of time alone
沒人真的懂我
No one would understand me
也許我應該離開,去跟動物們待在一起
Maybe I should go and live amongst the animals
跟動物一起度過漫長的時光
Spend all my time amongst the animals
我會沿著鐵軌走向大海
And on the tracks I would go they lead to the sea
變成一種動物
To be amongst the animals
我一直知道我會一個人很久很久
I always knew I would spend a lot of time alone
沒人真的懂我
No one would understand me
也許我應該離開,去跟動物們待在一起
Maybe I should go and live amongst the animals
跟動物一起度過漫長的時光
Spendall my time amongst the animals
我會沿著鐵軌走向大海
And on the tracks I would go they lead to the sea
變成一種動物
To be amongst the animals
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )