|
- un:c セツナトリップ 歌詞
- un:c
- セツナトリップ
1 2 準備好了嗎? 3 4 那就踢飛吧 un:c 將全部 都破壞殆盡不也不錯嗎? 1、2、準備おっけー? 3、4で蹴っ飛ばして 反正將什麽事物改變又沒有可能性 邁進! 發射完畢、未來! 全部さ、フイにしちゃったっていいじゃん? Yeah! 步驟含糊不清為什麽呢嚕嚕哩啦啦 どうせ何が変わるわけじゃあるまいし邁進! 発射オーライ、未來! 沈迷進去了啊、是沒辦法的吧?
停止不動敢於去做發動攻擊確定下來酩酊大醉完全不夠啊 Yeah! ステップあやふやどうして?ルルリララ 將彈出的話語解放 迷っていたってさ、しょーがないじゃん? 看吧看吧做出自己喜歡的事的人才是勝者! やめて あえて 攻めて 確かめて 酩酊まるで足りないや 我所尋找的 剎那旅程
飛不起來 不可能 還沒在秘密的心裏 下潛! 弾け出すフレーズ解き放って 隨機應變! 手很痛停滯不會撤退的 ほらほら楽しいことしたもん勝ち! 爭分奪秒全開少女睡覺也是醒來也是那個剎那馴養 探しにいくんだセツナトリップ 差不多該說你好了界限症狀即效性的旅程處於夢中 飛べないわけないまだ內緒のハートにDive! 輕輕的輕輕的還差一點突然的突然的再來一點 脇目も振らず出たとこ勝負! 手痛い停滯撤退はしない 撒嬌啊啦啊啦搞砸了啊寶貝ー 生き急げ全開少女寢ても覚めてもその剎那飼い馴らせ 發展性也是什無論什麽都是不會有的啊每日!沒有退出啊…… そろそろどうも限界症狀即効性のTripに夢中 快進一般過去的日子
還差的很遠呢ー笑著這麽說道想要沈溺下去了啊 フワフワリまだちょっとフラフラリもうちょっと 這又如何不完全旅程女孩 甘えてあらあらやっちゃったベイベー 替換替換強勢的大聲怒吼將現實重擊! きっと発展性も何もあるまいに毎日!懲りないなぁ…… 反抗一定有戲法迷途音色在夜色中迷亂 早送りのように過ぎゆく日々 妙齡的明天的某個少女假裝睡覺自由塞住耳朵「啊ー我聽不ー見!」 まだまだあーやってこーやって溺れたいんだ 甜美的女孩夢中的少女永遠與此處存在只是如此相信著
只是努力去做不也有損失嘛不經意不也察覺到了嘛 如何せん不完全トリップガール 在誕生的時候、被分配到的手牌 代わる代わるがなりたてる現実(Real)をBANG! 就連若是弱小的話就會結束也在很久以前就知曉了顛覆有何不可! 抗えきっとトリックがある迷路音色夜色に紛れて 「啊—!真是的—! 吉他!!」 うら若き明日ある少女寢たふりFree耳を塞ぐ「あー、聞こえなぁーい! 」 ……就算知道這是藉口 甘美なバンビーナ夢見る少女そこに永遠があると信じて 手牌什麽的是自己決定的 頑張るだけ損じゃんなんとなく察しちゃうじゃん 一直在逃避夢境對吧? 差不多是說早安的時間了吧? 生まれた時にさ、配られていた手札が 睜開眼睛吧剎那旅程 弱かったら終わりだって先なんて知れてるって覆せやしないって! 無法起飛不可能現在炫目的在現實中下潛! 「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」 目不旁視絕不逃跑的一分上下! 絕對命題不會撤退
下定決心不敗的存活下去!! ……わかっているんだ 言い訳だって 手札なんて自分次第なんだ、って いつまでユメに逃げてるんでしょ? そろそろおはようの時間だろう? 目を覚ませセツナトリップ 飛べないわけない今眩しい現実(Real)にDive! 脇目も振らず逃げずに勝負! 絶対命題撤退はしない 覚悟キメて負けず生きるから!!
|
|
|