最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Мастер и маргарита【Юна】 Мастер и маргарита【Баста】

Мастер и маргарита 歌詞 Юна Баста
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Баста Мастер и маргарита 歌詞
Юна Баста
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
神賜予我們愛,與愛同在,彷彿背後生出翅膀
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
瑪格麗特跟隨大師失去理智
Но людская зависть захотела украсть её.
但人心的嫉妒還想將她偷走
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
但她的某些部分將永遠留在大師的心裡
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
神賜予我們愛,與愛同在,彷彿背後生出翅膀
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
瑪格麗特跟隨大師失去理智
Но людская зависть захотела украсть её.
但人心的嫉妒還想將她偷走
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
但她的某些部分將永遠留在大師的心裡
Мой корабль в огне, мой корабль терпит бедствие,
我的船啊飄蕩在火光之中,我的船啊他忍受著災難
И принёс в писме плохие вести буревестник -
海燕帶來的信中有了壞消息
О том, что нам с обой не свидеться, с тобой не встретиться;
說我們不會見面,不會遇見
Ни берега, ни дна - только на небо лестница.
去不了海岸,到達不了深淵,只有階梯,通向上天
Дни и ночи в одиночке, - и так тысячи лет.
日日夜夜孤孤單單如此往復已過數千年
Прошу тебя, мне больно. Умоляю, Боже, выключи свет!
求求你,痛在蔓延。求你了神啊,就關掉著光源
Я исписал своей кровью каждый сантиметр эти стен,
我用自己的血液寫滿這牆的每一厘米
Но тебе нет дела до этих глупостей.
而你與這愚蠢的一切毫不相關
Тысячи страниц о тебе, ими растопил камин.
我用關於你的這數千頁信件將壁爐點燃
Моё сердце - камень, но , увы, кровит гранит.
我的心,如石頭一般,但這石頭卻流血不斷
Я твоя ошибка, меня не исправить, легче устранить.
我是你的錯誤,不能夠被修正,就消滅吧,輕一點
Забудь меня на нашем необитаемом острове.
我們那無人居住的島上,將我遺忘吧
Я замерзаю, будто зимой, нутро на излом.
我就快凍僵,如在冬日,內心已破碎不堪
Жара и зной, но меня морозит и бьёт озноб.
即使燃熱酷暑,這寒顫卻將我鞭打冷凍
И непонятно, почему судьбой связан я с тобой,
不明白為何我的命運會與你相連
Я люблю тебя тебе назло.
我愛你,你卻故意刁難
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
神賜予我們愛,與愛同在,彷彿背後生出翅膀
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
瑪格麗特跟隨大師失去理智
Но людская зависть захотела украсть её.
但人心的嫉妒還想將她偷走
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
但她的某些部分將永遠留在大師的心裡
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
神賜予我們愛,與愛同在,彷彿背後生出翅膀
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
瑪格麗特跟隨大師失去理智
Но людская зависть захотела украсть её.
但人心的嫉妒還想將她偷走
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
但她的某些部分將永遠留在大師的心裡
И никто не остановит, некому нас мирить.
沒有人能停止,沒有人能將我們和解
И мой путь от меня к тебе непроходимый лабиринт.
從你走向你的我的路,是迷宮一樣,走不通
Я несу тебе свое больное сердце, - слышишь? На , бери!
我把自己痛苦的心先給你,你聽見了嗎?打電話吧
Я жду звонка, слышишь? Набери.
我在等電話,聽見了嗎?打電話吧
Отвернувшись друг от друга так и спим-
就把臉背過去,這樣睡吧
Бездонная пропасть между наших спин.
無底的深淵,橫亙在我們的背之間
И в моих легких дым, в моих венах спирт;
煙草灌滿了肺,酒精瀰漫在的血管之間
В моих нотах фальш, в моих темах сплин.
虛假貫穿在我的音樂之中,我的主旋律是暴躁的脾氣
Я напишу о том, как мое сердце кровит.
我寫下,我們的心是如何滴血
Я рассмешу тебя банальностью наспех склеянных рифм.
我用哪些押韻的陳詞濫調笑你
Я пьяный шут, который никогда не шутил.
我是喝醉卻從不搞笑的小丑
Ты попросишь уйти меня, но я давно в пути.
你求著我離開,我卻早已上路
Мир без тебя и значит, я тут случайно -
沒有你你的世界,我的存在只是偶然
В немом чёрно-белом кино, мистер Чарли Чаплин.
在無聲的黑白電影中,是大師查理·卓別林
И мое сердце догорает в огне,
我的心在大火中燃盡
Но я развел этот огонь , чтобы тебя согреть.
我將這火分離,讓它溫暖你
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
神賜予我們愛,與愛同在,彷彿背後生出翅膀
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
瑪格麗特跟隨大師失去理智
Но людская зависть захотела украсть её.
但人心的嫉妒還想將她偷走
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
但她的某些部分將永遠留在大師的心裡
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
神賜予我們愛,與愛同在,彷彿背後生出翅膀
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
瑪格麗特跟隨大師失去理智
Но людская зависть захотела украсть её.
但人心的嫉妒還想將她偷走
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
但她的某些部分將永遠留在大師的心裡
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
神賜予我們愛,與愛同在,彷彿背後生出翅膀
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
瑪格麗特跟隨大師失去理智
Но людская зависть захотела украсть её.
但人心的嫉妒還想將她偷走
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
但她的某些部分將永遠留在大師的心裡
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )