- Lyube Восточный фронт 歌詞
- Lyube
- Выходили на рассвете,
跨越黑暗,迎接黎明; Полило как будто из ведра. 天空中的大雨,傾盆而下, Кучевые, дождевые 烏云密布,籠罩天空, Атакуют с флангов облака. 側翼就有我們的敵人啊—— А-а-а, а-а-а, весна, весна! 啊-啊-啊,啊-啊-啊,春天,來吧! А скажи ты мне, Микола, 相信我吧,米可拉啊 Если Бог и вправду в облаках, 也許上帝就躲在雲後, То солнце он с востока посылает нам, 太陽升起來的時候,向著東方走吧, Нам, нам, весна, весна! 那-啊-啊,那-啊-啊,春天,來吧! Открыло небо восточный фронт, 東行的大隊,開闢新的天路, Грохочет градом, сверкает боем, 霹靂的閃電,轟頂的雷聲, Но мы- то знаем, что дождь пройдёт, 密集的雨絲,不停的落下, И будет вёдро, давай поспорим. 我們和暴雨,來一決勝負! Открыло небо восточный фронт. 東行的大隊,開闢新的天路。 Кто испугался - заткните уши. 放下那煩惱,和心中的驚恐。 А мы с Миколой присядем вот 我們和米可拉,蹲坐在邊上, Здесь, у костра, и споём ?Катюшу?. 在那草堆旁,歌唱著《喀秋莎》。 А скажи ты мне, Микола, 你看看我們吧,米可拉, Ведь была у нас с тобой одна 曾經和你就是在一起呀, Великая, большая , дружная семья, 像團結、偉大而又光榮的一家, А-а-а, м-м-м, страна, была. 啊-啊-啊,唔-唔-唔,曾經的,一家。 Открыло небо восточный фронт, 東行的大隊,開闢新的天路, Грохочет градом, сверкает боем, 霹靂的閃電,轟頂的雷聲, Но мы- то знаем, что всё пройдет 密集的雨絲,不停的落下, И будет вёдро, давай поспорим. 我們和暴雨,來一決勝負! Открыло небо восточный фронт, 東行的大隊,開闢新的天路。 Кто испугался - заткните уши. 放下那煩惱,和心中的驚恐。 А мы с Миколой присядем вот 我們和米可拉,蹲坐在邊上, Здесь, у костра, и споём ?Катюшу?: 在那草堆旁,歌唱著《喀秋莎》: Расцветали яблони и груши, ”正當梨花開遍了天涯' Поплыли туманы над рекой, ”河上飄著柔曼的輕紗“ Выходила на берег Катюша, ”喀秋莎站在那竣峭的岸上“ На высокий берег на крутой. ”歌聲好像明媚的春光“ Выходила, песню заводила ”姑娘唱著美妙的歌曲“ Про степного сизого орла. ”她在歌唱草原的雄鷹“
|
|