|
- Tsubaki椿 UFO(翻自 初音ミク) 歌詞
- Tsubaki椿
- 作曲:青屋夏生
在太陽系的角落無趣的第三個Day By Day 作詞:青屋夏生 保持著若即若離的距離咕嚕咕嚕地旋轉著
天空漸漸高遠光芒也逐漸遠去 太陽系の片隅で退屈なDay By Day 3番目 就算想著好寂寞啊兩腳也還是站在地面上 著かず離れずの距離保ってぐるぐると旋回中 (向這平凡無奇的)宇宙彼岸傳來的 だんだん空が高くなって光も遠ざかって (每一天告別)能夠聽得到的聲音 寂しいねって思ってても両足は地面についたまま 對其側耳傾聽等待有人前來迎接 (ありふれた)宇宙の彼方から 對無可救藥的昨天說再見 (日々にさよなら)聞こえてくる聲に 仍未有回答強烈期待著明天 耳を傾けて迎えが來るのを待っている 「那是流星或者別的什麼吧」 どうしょもない昨日にバイバイ 雖然你這麼說但是 応答未だナシ明日に期待大 我想要相信那個一定會 「流れ星かなにかでしょ」って 為我改變這無可救藥的每一天 君は言うけどさでも 那光芒一定能將我們 どうしょもないこの毎日をアレが 帶去未知的世界 変えてくれるって信じてたい 就算進行被Cattle Mutilation的 あの光はきっと僕らを Simulation 未知の世界に連れ去ってくれる Situation也沒有到來 キャトルミューティレーション 只是看錯了嗎? 不對不可能有錯的 されるシミュレーション 在我眼前出現的就是 しても來ないシチュエーション 總覺得微妙地無法冷靜下來 ただの見間違い? いや間違いなく 想要去向遙遠的地方 僕の目の前に現れたのは 孩子氣的妄想僅僅只是幻想 なんだか妙に落ち著かなくて 要我將這些收起來的話 どこか遠くに行きたくて 也太過分了吧? 子供じみた妄想ただの幻想 那一天所看到的不可思議的光芒 なんて片付けちゃうのは 是讓我翹首以待的通向未知的護照 あんまりなんじゃない? 想像成那種樣子這樣自私地妄想著 あの日見た不思議な光は 今天我也等待著 待ち焦がれてた未知へのパスポート 向空中送去的SOS そうゆうことにして身勝手な妄想 「這裡是地球請回答我」 今日も待ってる 「不可能有那種東西啦」 宙に向け飛ばすSOS 雖然大家都這樣笑著但是 「こちら地球です。応答願います。」 在這無比廣闊的宇宙之中 「そんなものいるわけない」って 我想相信自己並非獨自一人 みんな笑うけどさでも 那天看到的光芒一定 どうしょもなく広い宇宙で 能將我帶去理想的世界 ひとりぼっちじゃないって信じてたい 解放這被重力束縛的雙足 あの日見た光はきっと 暢遊在無重力的海洋之中沒有著急的必要 理想の世界へ連れ去ってくれる 回過神來已沉浸在眼前的廣闊宇宙 この足を縛る重力を解き放って 就這樣通宵起舞吧總之不會有錯的 無重力の海で泳ぐ急ぐ必要はないさ 一定能喜歡上的 目の前に広がる宇宙に気がつけば夢中に 那樣子的未來不是很美妙嗎? なって踴り明かすよまず間違いなく 你聽仔細聆听就能聽見呼喚我的聲音 好きになるはずさ (向這平凡無奇的)宇宙彼岸傳來的 そんな未來素敵じゃない? (每一天告別)能夠聽得到的聲音 ほら、耳を澄ますと僕を呼ぶ聲が 對其側耳傾聽會有人前來迎接我的 (ありふれた)宇宙の彼方から 如此相信著等待著 (日々にさよなら)聞こえてくる聲に 對無可救藥的昨天說再見 耳を傾けて迎えが來るって 仍未有回答強烈期待著明天 信じて待ってる 「難道真的是真實存在的?」 どうしょもない昨日にバイバイ 就連你都這麼說只是 応答未だナシ明日に期待大 這毫無樂趣的每一天之中 「案外ホンモノだったり?」なんて 我們只是只是繼續等待著 君まで言い出してただ 那光芒一定能將我們 なんでもないこの毎日の中 帶去未知的世界 ただただ僕ら待ち続ける 應當可以的 あの光はきっと僕らを 未知の世界に連れ去ってくれる くれるはず
|
|
|