|
- Passenger Circles (Acoustic) 歌詞
- Passenger
- It's been years
那是多少年前的事情了 Since we carved our names 那時我們把我們的名字 On a clocktower door 刻在一座鐘塔的門上 Before everything changed 隨後,怎奈一番滄海桑田 We were big-eyed boys 我們還只是明眸大眼的小男孩 With the salt on our skin 海水揮散,身上餘下點點鹽跡 And we'd throw our kites to the wind 我們把風箏迎風相送 And they'd fly on and on and on and on 它們就這麼恣意翱翔,踏風乘雲··· On and on and on and on 它們就這麼飛啊飛··· On and on and on and on 它們就這麼飛啊飛··· It's been years 那是多少年前的事情了 Since we whispered soft 那時我們把我們的名字 With the torch light on 借著那手電的微光歡談 And the big light off 周圍的燈盞盡數熄去 We were tired boys 我們還只是疲累的頑童 With the soap on our skin 身上的皂泡還赫然未消 And we'd fall asleep to the wind 我們會枕風入夢 And we'd dream on and on and on and on 我們就這麼酣然靜睡,奔赴眠夜 On and on and on and on 我們就這麼在夢裡流連··· On and on and on and on 我們就這麼在夢裡流連··· 'Cos we're circles 因為,我們身處各自的圓軌 We're circles you see 我們在輪迴中周而復始 We go 'round 'round the sun 我們繞太陽而生息 In and out like the sea 如大海般起落浮沉 I'll circle 'round you 我心伴你迂迴在旁 You will circle 'round me 你心系我繞行於側 And in years 縱任多年流逝 When the torch light thins 當那手電光芒漸弱 And the clocktower's gone 當那鐘塔不復存在 And the big light dims 當周圍的耀光淡去時 We'll no longer be boys 我們也早已稚嫩不再 We'll have lines on our skin 我們的皮膚將被皺紋刻蝕 And they'll throw our dust to the wind 而它們,將把我們的往歲化作塵埃,隨風拋撒···
|
|
|