|
- ナユタン星人 ハイカラーガールスーパーノヴァ 歌詞
- ナユタン星人
- モノクロで溶かす毎日に超然、現れた少女
對溶於黑白的無聊日常不以為意突然出現一位少女 制服からはみ出したボケットの宇宙 從制服中釋放出口袋宇宙 校則に厳戒態勢愛情も減退傾向 嚴守校規愛情也出現頹勢 「退屈な惑星だ」 って彼女は笑う 她笑著說道「真是無聊的星球啊」 棄てられたロケット奪って吹き飛んだ優入禁止 奪取被丟棄的火箭吹飛禁止進入的標識 電波塔乗っ取って青き夏の大冒険さ 侵占電波塔開始青色夏季的大冒險 世界の何処かに放物線描いた 在世界的某處畫上拋物線 「心臓が止まってしまう!」と僕は叫んだ 我大喊道「心臟要停止啦! 」 ふたりは無重力で戀をしているみたい 失重狀態下的兩個人就好像在談戀愛一樣 って思った橫で彼女は破壊光線を出した! 正這樣想著呢突然她發射了破壞光線 出したったったったっ 發射啦啦啦啦 ハイカラ-ガ-ル 高領女孩 染めたったったったっ 染色啦啦啦啦 その超新星! 那顆超新星! 世界が色を纏って上昇した體感速度 整個世界都染色了體感速度蹭蹭上升 遠のいた現実感に漫然の思考はステイ 要保持對超現實感的胡思亂想 「もうすぐで夏が終わる」と 高冷少女說道 なんでもなく少女は言った 「夏天就快要結束了」 風景がノイズを吐いた 四處的風景吐露出噪音 僕ら気づかないふりをした 我們假裝沒注意到 世界の全てが黃昏に暗んだ 整個世界都陷入黃昏 短い夏だなと僕は思った 我想著多麼短暫的夏天啊 君となら大冒険も悪くないかもな 正想著如果是和你一起去大冒險的話 って思った橫で突然、 彼女は飛んだ! 應該還不賴突然她上天了! 世界の全ては君と僕のものだ 整個世界都屬於你和我 退屈な景色など色を変えるくらいに 厭倦的風景也只是會隨著季節變換色彩而已 ふたりは最終回も笑い飛ばすように 就算是最後一次兩個人也要笑著上天哦 絶対の眩さで爛々と光った! 散發著亮瞎24K鈦合金眼的光芒! 光ったったったったっ 發光啦啦啦啦 ハイカラ-ガ-ル 高領女孩 消えたったったったっ 消失啦啦啦啦 その超新星! 那顆超新星!
|
|
|