|
- 千菅春香 愛の詩 -words of love- 歌詞
- 千菅春香
- 雨降り木漏れ日虹
いつしかはぐれた青い鳥 ほらごらん 光と埃の轍今飛び立とう 眺めのいい場所から 細雨淅瀝葉隙暖陽絢麗虹彩 見渡すこの世界で 飛翔的青鳥從何時起迷失了方向 新しい季節には 你看 そっと名も知らぬ花が咲く 那光與塵的轍跡此刻展翅高飛吧 またここで會いたいな 在視野遼闊的地方 君に屆け愛の詩 放眼當下這個世界 僕らだけの合い言葉 在嶄新的季節中 それはとても眩しく鮮やかで 無名的花兒悄然綻放 魔法みたいなパノラマ 希望還能在這里和你再會 耳に殘るあのmelody 向你詠誦這一首愛之詩 胸を焦がすこの想い 那是只屬於我們的暗號 目を閉じても消えない 它是如此的耀眼如此的鮮明 あふれてゆくmemories 如魔法一般的全景圖 三日月まばたき闇 繚繞耳畔的那一陣旋律 涙ひとしずく流れ星 撩撥心弦的那一份思緒 聞こえる? 輕閉雙眸依然未曾消失 夜が明ける前の凪目が冴えてく 那漫溢而出的無數回憶 生まれたての朝は 新月在夜間閃爍 めくるめくオーケストラ 流星那是她流下的一滴淚 五線譜の地図の上 你聽見了嗎? 走りだした街のリズム 拂曉前的風平浪靜意識逐漸清醒 手を叩こう1 2 3 蛻變新生的清晨 君に誓う愛の詩 有如讓人眼花繚亂的管弦樂 胸に秘めた花言葉 街道的節拍在五線譜的地圖之上 それはとても儚くささやかで 歡快地躍動 手紙みたいなことだま 讓我們拍響手掌 風に吹かれ舞い上がれ 向你起誓這一首愛之詩 波に揺れてきらめいて 那是秘藏在心間的花語 いつか夢で見たような 它是如此的虛幻如此地微弱 重なりあうharmony 如一封書信一般的言靈 音は空気の振動 隨著清風拂動飄揚高空 寄せてはかえすよsay hello 隨著海浪搖曳閃爍光芒 君の返事は暗號? 彷如曾幾何時的夢中光景 僕はここ 相互交織融合的和弦 想いは全部この歌に 那聲響振盪著空氣 Words of love 來回反复說你好 君に屆け愛の詩 你的回复就是暗號嗎? ララララ今ほら 我在這裡 僕らだけの合い言葉 所有的心意凝聚成這一首歌 それはとても眩しく鮮やかで 愛的話語 魔法みたいなパノラマ 向你詠誦這一首愛之詩 耳に殘るあのmelody 啦啦啦啦這一刻你看啊 胸を焦がすこの想い 那是只屬於我們的暗號 それはどうしようもないほど 它是如此的耀眼如此地鮮明 あふれてゆくmemories 如魔法一般的全景圖 想いは全部この歌に 繚繞耳畔的那一陣旋律 Words of love 撩撥心弦的那一份思緒
|
|
|