- Ivan Valeev Парадокс 歌詞
- Ivan Valeev
- Твои синие глаза накрывают нас волной.
你的藍眼睛像波浪一樣籠罩著我們 Я тонул в тебе вчера, ты тянула за собой. 昨天我還沉浸在你的懷中,你我緊緊相擁 В небе розовый закат заменила темнота. 天空中粉紅色的日落已完全被黑夜所取代 Что б остаться до утра, мне пришлось тебя спасать. 為了等待到明天早晨,我不得不跟你一起 Ты девочка с картинки, из пепла твой портрет. 我是你照片裡的女孩,是畫像中的灰燼 Мои мысли невидимки, из дыма сигарет. 在瀰漫的香煙煙霧中,我的思緒慢慢散去 Моя девочка с картинки - заплаканны глаза. 我這樣的女孩在照片裡哭泣 Я листаю по привычке, так и не успев сказать. 我已經習慣了這樣,還來不及道一聲安慰 Ты девочка с картинки, из пепла твой портрет. 我是你照片裡的女孩,是畫像中的灰燼 Мои мысли невидимки, из дыма сигарет. 在瀰漫的香煙煙霧中,我的思緒慢慢散去 Моя девочка с картинки - заплаканны глаза. 我這樣的女孩在照片裡哭泣 Я листаю по привычке , так и не успев сказать. 我已經習慣了這樣,還來不及道一聲安慰 Ты стала дальше звезд и ближе, чем дыхание. 你如星星一樣遙遠,卻感受到你親暱的呼吸 Ты не в моей системе, но в моем подсознании. 你不在我的系統中,但在我的潛意識裡面 Ты алгоритм души, ты хуже всех бездушных. 你是靈魂的卜算師,但你確實最糟糕的靈魂 Ты лучшая из лучших, но каждый раз все рушишь. 你是那麼棒的男人,但是你卻毀了這一切 Моя-моя проблема, мой странный парадокс. 我的問題,我那奇怪的悖論 С тобой мне ох... но, с тобой время - в песок. 和你一起....但是和你一起時間如沙漏裡的沙子 Дарила мне надежду, но забрала с собой. 它曾給我希望,卻最終逝去 Ты лучше во Вселенной, но я не пойду за тобой. 那你就在遙遠的宇宙呆著吧,我不會再跟著你了 Ты девочка с картинки, из пепла твой портрет. 你照片裡面的女孩,她的形像已經化為灰燼 Мои мысли невидимки , из дыма сигарет. 在瀰漫的香煙煙霧中,我的思緒慢慢散去 Моя девочка с картинки - заплаканны глаза. 我這樣的女孩在照片裡哭泣 Я листаю по привычке, так и не успев сказать. 我已經習慣了這樣,還來不及道一聲安慰 Ты девочка с картинки 你照片裡面的女孩 Ты девочка с картинки, из пепла твой портрет. 我是你照片裡的女孩,是畫像中的灰燼 Мои мысли невидимки, из дыма сигарет. 在瀰漫的香煙煙霧中,我的思緒慢慢散去 Моя девочка с картинки - заплаканны глаза. 我這樣的女孩在照片裡哭泣 Я листаю по привычке, так и не успев сказать 我已經習慣了這樣,還來不及道一聲安慰 Ты девочка с картинки, из пепла твой портрет. 我是你照片裡的女孩,是畫像中的灰燼 Мои мысли невидимки, из дыма сигарет. 在瀰漫的香煙煙霧中,我的思緒慢慢散去 Моя девочка с картинки - заплаканны глаза. 我這樣的女孩在照片裡哭泣 Я листаю по привычке, так и не успев сказать. 我已經習慣了這樣,還來不及道一聲安慰 Твои синие глаза накрывают нас волной. 你的藍眼睛像波浪一樣籠罩著我們 Я тонул в тебе вчера, ты тянула за собой. 昨天我還沉浸在你的懷中,你我緊緊相擁 В небе розовый закат заменила темнота. 天空中粉紅色的日落已完全被黑夜所取代 Что б остаться до утра, мне пришлось тебя спасать. 為了等待到明天早晨,我不得不跟你一起 Твои синие глаза накрывают нас волной. 你的藍眼睛像波浪一樣籠罩著我們 Я тонул в тебе вчера, ты тянула за собой. 昨天我還沉浸在你的懷中,你我緊緊相擁 В небе розовый закат заменила темнота. 天空中粉紅色的日落已完全被黑夜所取代 Что б остаться до утра, мне пришлось тебя спасать. 為了等待到明天早晨,我不得不跟你一起
|
|