|
- Don McLean Empty Chairs 歌詞
- Don McLean
- I feel the trembling tingle of a sleepless night
我感到無眠之夜的刺痛 Creep through my fingers and the moon is bright 在我指尖滑動天上的明月皎潔 Beams of blue come flickering through my window pane 幽藍的光透過玻璃窗輕輕搖曳 Like gypsy moths that dance around a candle flame 猶如舞毒蛾在燭光中飛舞 And I wonder if you know 你是否知道 That I never understood 我不明白 That although you said you'd go 你雖說將要遠走 Until you did I never thought you would 我卻老不信直到你真的離去
你臉的輪廓沐浴在月光中 Moonlight used to bathe the contours of your face 栗色的長發也散落在枕頭裡 While chestnut hair fell all around the pillow case 徒留花般的芳馥在我枕畔憩息 And the fragrance of your flowers rest beneath my head 而愛已遠逝 A sympathy bouquet left with the love that's dead 你是否知道 And I wonder if you know 我不明白 That I never understood 你雖說將要遠走 That although you said you'd go 我卻老不信直到你真的離去 Until you did I never thought you would 從未想過你所說的是真的 Never thought the words you said were true 從未想過你所說的是你所想的 Never thought you said just what you meant 從不知道我多需要你 Never knew how much I needed you 從未以為你會離開直到你離我而去 Never thought you'd leave until you went 清晨來了又走不帶一絲遺憾
夜晚捎來回憶我卻無法忘記 Morning comes and morning goes with no regret 我上樓的腳步聲迴盪在空空的房間裡 And evening brings the memories I can't forget 空空的衣服披在空空的椅子上 Empty rooms that echo as I climb the stairs 你是否知道 And empty clothes that drape and fall on empty chairs 我不明白 And I wonder if you know 你雖說將要遠走 That I never understood 我卻老不信直到你真的離我而去 That although you said you'd go Until you did I never thought you w歐藍德<比如><比如>
|
|
|