最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ヒバナ (ES Cover)【DECO*27】

ヒバナ (ES Cover) 歌詞 DECO*27
歌詞
專輯列表
歌手介紹
DECO*27 ヒバナ (ES Cover) 歌詞
DECO*27
コンコン優しくノックして
咚咚溫柔的叩響你的心扉
乗り込めココロの奪還戦
順勢潛入爭奪心意的作戰
妄想ばかりがフラッシュして
腦海不斷閃過無數妄想
加速するパルス答えはどこだろう
加速的脈搏答案究竟在何處呢
さあさあ弱音はミュートして
來吧將洩氣話全部消音
くだらないことで躊躇して
為無聊的瑣事而躊躇
冗談ばかりね?あっはっは
這都是在開玩笑的吧?啊哈哈
壊せない壁がキスを迫るでしょう
隔膜無法打破就乾脆選擇親吻吧
嗚呼、厭「そんなわけないや」
啊啊,討厭呀「不應該是這樣的啊」
嗚呼、厭「わかってくれるでしょ」
啊啊,討厭呀「你會理解我的對吧」
その頭を撃ち抜いて
那便將那頭顱擊穿吧
終わんない愛を抱いてたくないの
不想接受沒完沒了的愛嗎
もっとちゃんと不安にしてよ
那就讓我更深地感受這份不安吧
いないいないばぁで演じて欲しいの
想繼續扮演這場捉迷藏遊戲嗎
もっとちゃんと応えてよ
那就給我好好應對吧
nanana
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
nanana
nanana
NOを空振った愛の中で
深陷最後得到一聲「NO 」的愛情中
トントンこれで禦相子って
咚咚這樣就算平手了吧
埋まらない時に篭っちゃって
緊閉於空虛的時間之中
完全主義はスモーキーに
完美主義就像煙一般不實在
孤黙する聲に目眩とモノトニー
迴響的聲音令人感到煩厭
Knock knock! Let me go in and get the ace
咚咚讓我進去攻堅擒王
Youll paint your face with tears that dont feel the same
你將用不一樣的淚水偽裝自己
Now Heart Reinforces up to end this game
現在讓心跳加強來結束這場遊戲
Youd better give up and throw your MP5 away
你最好趕緊丟掉MP5繳械投降
嗚呼、厭どっちも選んで
啊啊討厭呀不管選擇哪邊
嗚呼、厭どっちも壊して
啊啊討厭呀不管破壞哪邊
心の根を引き抜いて
還是得把內心連根拔起
不甲斐ない愛を愛したくないの
真不中用不想再去愛著這份感情嗎
もっとちゃんと痛くしてよ
那就讓我更深地感受這份痛苦吧
笑えないくらいがきっと樂しいの
痛得笑不出來那樣一定會很快樂呢
もっとちゃんと溶かしてよ
那就給我徹底溶解掉吧
nanana
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
nanana
nanana
NOを空振った愛の中で
深陷最後得到一聲「NO」的愛情中
嗚呼、厭「そんなわけないや」
啊啊,討厭呀「不應該是這樣的啊」
嗚呼、厭「わかってくれるでしょ」
啊啊,討厭呀「你會理解我的對吧」
その頭を撃ち抜いて撃ち抜いて
那便將那頭顱擊穿吧
終わんない愛を抱いてたくないの
不想接受沒完沒了的愛嗎
もっとちゃんと不安にしてよ
那就讓我更深地感受這份不安吧
いないいないばぁで演じて欲しいの
想繼續扮演這場捉迷藏遊戲嗎
もっとちゃんと応えてよ
那就給我好好應對吧
nanana
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
nanana
nanana
NOを空振った愛の中で
深陷最後得到一聲「NO」的愛情中
不甲斐ない愛を愛したくないの
真不中用不想再去愛著這份感情嗎
もっとちゃんと痛くしてよ
那就讓我更深地感受這份痛苦吧
笑えないくらいがきっと樂しいの
痛得笑不出來那樣一定會很快樂呢
もっとちゃんと溶かしてよ
那就給我徹底溶解掉吧
nanana
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
nanana
nanana
NOを空振った愛の中で
深陷最後得到一聲「NO」的愛情中
nanana
nanana
「未完成」だって何度でも言うんだ
即使說過多少次「還未完成」
nanana
nanana
NOを空振った愛の中で
深陷最後得到一聲「NO」的愛情中
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )