- 鏡音リン ロストワンの號哭 English ver. 歌詞
- Neru 鏡音リン
- A blade's edge with centimeters of distrust
刃長數厘米的不信任感 Piercing through a vein at the end of it all 最終刺穿靜脈結束一切 Sickly love spurts out 病態的愛噴湧而出 Even my les paul guitar became a dangerous weapon 將電吉他也變為了凶器 It's nonfiction 這一切都是真的嗎? I like math and science 雖然喜歡著數學和科學 But i'm terrible at japanese so i hated it 但卻因為不擅長而對日語感到厭惡 If i worry about which answer is right 考慮著何為正確答案 Jokes on me, both were wrong 我的誕生就一個可笑的錯誤 Today's homework is 今天的作業是 My basic self 讓個性空白的我 With just enough, with no complaints 滿足著,不去抱怨 Living recently 在最近的日常中生存下去 But why do we sometimes 但那又是為什麼我們偶爾會... -- No, everyday ...不,應該說一直都在 Say we're sad, say we 're lonely 傾訴著我們的悲傷,抱怨著我們的孤獨 Can you read the kanji on the blackboard? 你能讀出黑板上的漢字嗎? Can you read the shape of her heart? 你能讀懂她的內心嗎? Who colored that heart black? 又是誰把那顆心染成了黑色? Hey, who was it? hey, who was it? 是誰?是誰! Can you solve this problem on an abacus? 你能用算盤解開這個這個式子嗎? Can you undo this collar on her neck? 你能解開繞在她脖子上的繩子嗎? Can we keep going like this? 我們還能再這樣下去嗎? Hey, what should i do? 我到底該怎麼做? I don't care anymore! 那種事情已經無所謂了! No matter how much time passes, we were 無論時間如何流逝,我們都一直一直 Under a crude hypnosis 受控於粗糙的催眠之下 Holding a large amount of pride 將我的這份驕傲 Hidden inside 深藏在心底 Can't do yesterday's homework as usual 昨天的作業完全做不出來 With just enough, with no complaints 明明沒有不足,明明沒有抱怨 Living recently 一如既往的生存著 But why does this lump in our hearts 但為什麼我的心中依舊存在著這樣的腫塊? Saywe want to disappear? 喊叫著我們消失吧? Say we want to die? 哭喊著我們去死吧? Can you read the kanji on the blackboard? 你能讀出黑板上的漢字嗎? Can you read the shape of her heart? 你能讀懂她的內心嗎? Who colored that heart black? 又是誰把那顆心染成了黑色? Hey, who was it? hey, who was it? 是誰?是誰! Can you solve this problem on an abacus? 你能用算盤解開這個這個式子嗎? Can you undo this collar on her neck? 你能解開繞在那孩子脖子上的繩子嗎? Can we keep going like this? 我們還能再這樣下去嗎? Hey, what should i do? hey, what should i do? 我到底該怎麼做?我到底該怎麼做? ! Can you say the formula for area ratio? 你能說出面積比的公式嗎? Can you say the dreams of your childhood? 你能說出童年的夢想嗎? Who threw those dreams in a ditch? 把夢想扔到水溝裡的那個人是誰? Hey, who was it? 是誰呢? You know who it was! 你知道是誰做的! When are you going to grow up? 你究竟什麼時候才能長大? What is a grown-up anyway? 長大又是什麼? Do you know who has the answers? 你知道誰擁有答案嗎? Hey, what should i do? 我到底該怎麼做? I don't care anymore! 那種事情已經無所謂了!
|
|