最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Belle【Dadju】 Belle【Maître Gims】 Belle【Slimane】

Belle 歌詞 Dadju Maître Gims Slimane
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Slimane Belle 歌詞
Dadju Maître Gims Slimane
Belle, c'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
美人,這個詞就像是為她而造
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
當她舞姿綽綽,袒露嬌軀之時
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
就像只展翅的鳥兒,飛入蒼穹
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
而我感覺地獄在我的腳下開啟
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的目光落在她吉普賽裙擺下
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
還在向聖母祈禱有何意義?
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
何人會向她扔第一塊石頭? (丟石頭=追求聖潔)
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那個人不配來到這個世界(無罪之人,子虛烏有)
Ô, Lucifer ! Ô, Laisse- moi rien qu'une fois
哦,地獄之王-路西法!讓我就一次
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
手指掠過艾絲美拉達的秀發
Belle, est-ce le diable qui s'est incarné en elle
美人,她是魔鬼的化身嗎?
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
將我的視線偏離永恆的上帝
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
在我的身上寄託無盡的慾望
Pour m 'empêcher de regarder vers le Ciel
以免我仰望極樂之地
Elle porte en elle le péché originel
她背負著原罪
La désirer, fait-il de moi un criminel
渴望她,會讓我被判重罪嗎?
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
她被視為一個放浪輕浮的女子
Semble soudain porter la croix du genre humain
似乎突然替人類背負起十字架
Ô, Notre-Dame ! Ô, laisse-moi rien qu'une fois
哦,聖母瑪利亞!讓我就一次
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
推開艾絲美拉達的花園大門
Belle, malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
美人,儘管她那雙烏黑的大眼睛迷惑了你
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
這位年輕的女子是否依舊白璧無瑕?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
她的一舉一動,讓我看到群山和奇蹟
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
在她那色彩斑斕的裙擺之下
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
親愛的,讓我和你共度纏綿
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
在把你帶到聖壇之前
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle ?
何人能把目光從她身上移開?
Sous peine d'être changé en statue de sel
冒著被變成一尊鹽雕的風險
Ô, Fleur-de-Lys ! J'aimerai être homme de foi
哦,Fleur -de-Lys(法國的天主教聖徒)!吾乃不忠之人
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
我要摘下艾絲美拉達的情花
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
我的目光落在她吉普賽裙擺下
À quoi me sert encore de prier, Notre-Dame ?
還在向聖母祈禱有何意義?
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
何人會向她扔第一塊石頭? (丟石頭=追求聖潔)
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
那個人不配來到這個世界(無罪之人,子虛烏有)
Ô, laisse-moi rien qu' une fois !
哦,讓我就一次!
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
手指掠過艾絲美拉達的秀發
D'Esmeralda
'綠寶石姑娘'艾絲美拉達!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )