- Maître Gims Ma beauté 歌詞
- Maître Gims
- Je n't'ai pas donné tout mon amour
我沒有給你我全部的愛 Je n't'ai pas fait mon plus beau discours 我沒辦法給你我最華麗的演講 J'ai encore envie de te faire la cour 但我仍想和你在一起,談一談 Tu me verras sous un autre jour 你會發現另一個我 Je suis devenu mon propre fantôme 那是我的魂魄 Face à moi-même, je pleure comme un môme 審視著我自己,我哭得像一個孩子 Je me sens délaissé, ouais 我感覺被拋棄了,是的 Je l'ai bien mérité, ouais 這一切都是我自己造成的,是的 Ma beauté, ne t'en vas pas 我的美人兒,不要走 Beauté, ne t'en vas pas 親愛的,不要走 Pourquoi tu me fais ça? 為什麼你要這樣對我? Pourquoi tu me fais ça? 為什麼你要這樣對我? Ma beauté, ne me laisse pas 我的美人兒,不要丟下我 Ma beauté, ne me laisse pas 我親愛的人兒,不要丟下我 J' ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我全都搞砸了,現在,你放棄我了 J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我全都搞砸了,現在,你放棄我了 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 我搞砸了,我在路上流浪 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 都怪我,我在路上晃悠 J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne 我搞砸了,這次一定會好的 Fais-moi confiance, je changerai la donne 給我信心,我會力挽狂瀾的 J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我搞砸了,現在,你放棄我了 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 都怪我,我在路上徘徊 Oui, ton retour est une délivrance 是的,你的回心轉意能拯救我 Oui, toi et moi, c'est une évidence 是的,你和我,本就應該在一起 Je sais, ce n'est pas gagné d'avance 我知道,說這些為時尚早 Mais rien ne m' effraie plus que ton absence 但沒什麼比失去你更讓我害怕的了 À présent, tu peux compter sur moi 現在,你可以依靠我 Tu n'm'en voudras pas une seconde fois 我不會再讓你失望了 Je t'offrirai la lune 我會把我鵝毛筆下 À l'ombre de ma plume 照射陰影的月光給你 Ma beauté, repose-toi 親愛的,歇一下 Ma beauté, repose-toi 親愛的,信我吧 J'ai les épaules pour ça 我的肩膀就是給你依靠的 J'ai les épaules pour ça 我已做好了準備 Ma beauté, repose-toi 我親愛的,倚在我的肩上歇一下 J' ai les épaules pour ça 我的肩膀就是給你依靠的 J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我搞砸了,現在,你拋下我了 J 'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我搞砸了,現在,你拋下我了 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 我活該,我在街上徘徊 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 我活該,我在街上徘徊 J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne 我搞砸了,可這次一定會好的 Fais-moi confiance, je changerai la donne 相信我,我會搞掂的 J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我搞砸了,現在,你拋下我了 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 我活該,我在街上徘徊 Laisse-moi devenir meilleur 讓我成為更好的男人吧 Laisse-moi réparer mes erreurs 讓我改正錯誤吧 Pince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve 掐我,掐我,是的,掐我,我在做夢呢 Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve 掐我,掐我,是的,掐我,我在幻想呢 Laisse-moi devenir meilleur 給我機會成為更好的男人吧 Laisse-moi réparer mes erreurs 給我機會改正錯誤吧 Pince-moi, pince-moi, oui , pince-moi, je rêve 掐我,掐我,是的,掐我,我在做夢呢 Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve 掐我,掐我,是的,掐我,我不是在做夢吧 J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我搞砸了,現在,你拋下我了 J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我搞砸了,現在,你拋下我了 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 我活該,我在街上徘徊 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 我活該,我在街上徘徊 J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne 我搞砸了,可這次一定會好的 Fais-moi confiance, je changerai la donne 相信我,我會力挽狂瀾的 J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我搞砸了,現在,你拋下我了 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 我活該,我在街上徘徊 J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我搞砸了,現在,你拋棄我了 J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes 我搞砸了,現在,你拋棄我了 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 我活該,我在街上徘徊 J'l'ai mérité. Dans les rues, je vagabonde 都怪我,我在街上徘徊 Fais-moi confiance, je changerai la donne 相信我,我會力挽狂瀾的 Fais-moi confiance, je changerai la donne 相信我,我會力挽狂瀾的 Fais-moi confiance, je changerai la donne 相信我,我會力挽狂瀾的 Fais-moi confiance, je changerai la donne 相信我,我會力挽狂瀾的 Et je changerai la donne 我會改變這一切的 Fais-moi confiance, je changerai la donne 相信我,我會力挽狂瀾的 T'as tout gâché. Dans les rues, elle t'abandonne 你搞砸了,在路上,她拋棄你了 Et dans la rue, elle t'abandonne 她把你拋在行進的路上了
|
|