最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

サンキュー!!【HOME MADE 家族】

サンキュー!! 歌詞 HOME MADE 家族
歌詞
專輯列表
歌手介紹
HOME MADE 家族 サンキュー!! 歌詞
HOME MADE 家族
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我們的人
日頃の想いを込めたラプソディー
藉這一首狂想曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
傳達我們的感激之情
いつもありがとう
一直以來非常謝謝你們
本當ありがとう
真的十分很感謝
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處都慶幸有你們的存在
黃昏の街が赤く染まる頃
黃昏的街道被染紅
何気なく道を歩いてた
不經意的走過
行き交う人の群れが増す午後
人來人往的下午
なんとなく立ち止まってみた
下意識的停下腳步
ポツリと空いた心の隙間
心的空缺
埋めるように動いた攜帯のマナー
能用手機的震動來填補嗎
キミは一人じゃないほら皆
你不是一個人啊
互いに支えあっていくのさ
看吧大家都是彼此支持的
不安定な未來が怖くて
當我害怕不安定的未來時
悩んでいた僕に向かって
是你走向我
何も言わずにそっと手を
不多言語
差し伸べてくれる君がいた
向我伸出手
悲しみが半分になった
悲傷變成一半
喜びは二倍に膨らんだ
喜悅成了兩倍
逆の立場になったらすぐさま
就算有了分歧
側まで駆けつけると誓った
我也一定會立刻站在你那邊
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我們的人
日頃の想いを込めたラプソディー
藉這一首狂想曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
傳達我們的感激之情
いつもありがとう
一直以來非常謝謝你們
本當ありがとう
真的十分很感謝
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處都慶幸有你們的存在
far away far away 遠く離れて
相隔越來越遠
いても流れる時の中で
時間慢慢流逝
共に過ごした日々の記憶は
共同度過的所有日子
決して消える事はないのさ
我都絕不會忘記
仲間や家族や戀人
朋友家人戀人
そして出會ったすべての人々
以及所有遇見的人們
「ありがとう!」 皆のおかげで
“謝謝!”因為有了你們
また明日から力強く踏み出せる
明日我依然能昂首向前
人は誰も一人では生きていけやしない
我們誰都不能獨自生存
互いが互いをいつもケアしあい
彼此總要互相照顧
理解できない時は話し合い
不解的時候就需要溝通
腹かかえるぐらい笑いあいたい
然後相視而笑
なのに、なぜこう時に貶し合い
但是為什麼有時會無意間
傷つけあうのって気がしない?
相互詆毀傷害
バカバカしいほどキミが好きだ
非常喜歡你
照れ臭いけどちょっと本気だ
雖然難為情但我是認真的
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我們的人
日頃の想いを込めたラプソディー
藉這一首狂想曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
傳達我們的感激之情
いつもありがとう
一直以來非常謝謝你們
本當ありがとう
真的十分很感謝
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處都慶幸有你們的存在
きっと皆以外とシャイで面と向かって
害羞的站在大家面前
なかなか口に出して言えなくて
卻怎麼也說不出口
だけど本當は言いたいくせに
其實明明很想說出來
何かが邪魔して皆強がって
大家卻都在逞強
時にはさらけ出して伝えよう
有時還是會暴露
言葉には不思議な力が宿るよ
語言真是有著不可思議的力量
簡単な事さ自分からまず始めよう
其實很簡單從自己開始
きっと出來るよ
就一定能做到
振り向けばI WILL BE THERE JUST FOREVER 君が言ってくれたように
就像你說過的“回首時我會永遠在這”
振り向けばI WILL BE THERE JUST FOREVER 君が言ってくれたように
就像你說過的“回首時我會永遠在這”
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我們的人
日頃の想いを込めたラプソディー
藉這一首狂想曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
傳達我們的感激之情
いつもありがとう
一直以來非常謝謝你們
本當ありがとう
真的十分很感謝
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處都慶幸有你們的存在
いつも支えてくれる人達に
一直以來支持我們的人
日頃の想いを込めたラプソディー
藉這一首狂想曲
アプリシエーションの気持ちよ屆け
傳達我們的感激之情
いつもありがとう
一直以來非常謝謝你們
本當ありがとう
真的十分很感謝
たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ
無論身在何處都慶幸有你們的存在
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )