|
- 涼信Ryoshinn イノセントデイズ 歌詞
- さそり 涼信Ryoshinn
- Vocal:Ryoshinn & さそり
【Ryoshinn】最終電車に色褪せた景色に| 乘坐在末班電車上眺望窗外的風景 溢れる何か| 心中似乎有情緒要滿溢而出 【さそり】今日もコンビニの袋ぶら下げて| 今天也拎著便利店的袋子 見上げた月笑ってた| 抬頭看著月亮展露笑顏 【Ryoshinn】思い通りにいかないことが| 即使世事如此的不盡人意 當たり前になってるけど| 變成了理所當然 【さそり】この足跡は確かに照らしてく| 但這身後的足跡確實能夠照亮 僕だけの道を| 只屬於我的道路
【さそり】誰かと過ごす時間も| 無論是與誰一同度過的時光 誰かの為の痛みも| 也無論是為了誰而背負的傷痛 きっとすべてが寶物| 這一切一定都是無可替代的寶物 【Ryoshinn】振り返ることじゃなくて| 並不是回首懷念過去 未來を描き続ける光| 而是繼續描繪未來的光芒 【合】イノセントデイズ| Innocent Days
【さそり】記憶の迷路に置き去りの夢さえ| 連在記憶錯綜複雜的道路上隨意拋棄了的夢想 眩しく見えて| 看起來也是那麼的耀眼 【Ryoshinn】どんなちっぽけな心のかさぶたも| 多麼微不足道的心靈的瘡痂 無駄じゃないって思えてる| 都不是毫無意義的 【さそり】白い絵の具に紛れた黒が| 白色畫具上混雜著的黑色 少しずつ育ってくけど| 一點一點地擴散開來 【Ryoshinn】それでいいさと憂鬱も愛していこう| 想著“那樣也足夠了” 將憂鬱和自己的現狀 僕なりの現実(いま)を| 一起用愛接納
【Ryoshinn】この広い世界のなかで| 在這廣闊的世界之中 君と出會えた季節を| 和你相遇的季節 ずっとずっと忘れないよ| 我是一定不會忘記的 【さそり】難しいことじゃなくて| 並不是何等艱難之事 心が感じるままに廻る| 只是順應內心感受循環往復 【合】イノセントデイズ| Innocent Days
【さそり】風の匂いも瞬間(とき)の速さも| 微風的氣息轉瞬即逝的時光 【Ryoshinn】やがて変わり続けてくから| 終究是瞬息萬變的 【合】今を君と強く手と手繋ぐ| 此時此刻與你二人緊緊地雙手相牽 【Ryoshinn】いつまでも| 直到永遠也不放開
【さそり】誰かと過ごす時間も| 無論是與誰一同度過的時光 誰かの為の痛みも| 也無論是為了誰而背負的傷痛 【Ryoshinn】きっとすべてが寶物| 這一切一定是無可替代的寶物 【合】振り返ることじゃなくて| 並不是回首懷念過去 未來を描き続ける光| 而是繼續描繪未來的光芒 イノセントデイズ| Innocent Days
【Ryoshinn】胸にイノセントデイズ| 心中懷著Innocent Days
|
|
|