|
- 華莎 모르겠다고 (Q) 歌詞
- ONEWE 華莎
- 모르겠다고
“我不知道了” 몇분씩늦는연락도 就算晚了幾分鐘聯繫 모르겠다고 “我不知道了” 가끔보내는표현너 你偶爾給我發消息的表現 모르겠다고 “我不知道了” 매일밝은분위기너 你每天都是開朗的心情 모르겠다고 “我不知道了” 모르겠다고 “我不知道了” 네마음을담으러가 我為了能夠裝入你的心中 대화는산으로가 我們的對話是登山 상처는아물어가 傷口癒合了 어서널담으러가 為了能夠快點裝下你 네마음을담으러가 我為了能夠裝入你的心中 대화는산으로가 我們的對話是登山 상처는아물어가 傷口癒合了 어서널담으러가 為了能夠快點裝下你 나도널만나러가 我為了能見到你 내일은미뤄도난 推遲了我的工作 너와의시간은항상금같이다루지나 與你的時光我總是待其如金子般珍惜 생각은바쁘지않아 想法也並不匆忙 굳이널다물지않아 並沒有執意要關住你 근데넌왜나에게 하루종일매일달라 但是為何你對我一整天每一天都不同呢 현실에눈감아 在現實中我睜一隻眼閉一隻眼 차라리꿈에들어가 反正都會入夢 왜만드니풋사랑 為何創造出初戀這種東西 이제는싫은데 現在我真的很討厭 너때문에애같이굴잖아 因為你對我像個孩子一樣不是嗎 제발날놔야하니 拜託了放我走吧 모를걸넌이불안함 我不懂了這份不安 그래애같이굴잖아 是吧你對我像個孩子一樣不是嗎 모르겠다고 “我不知道了” 몇분씩늦는연락도 就算晚了幾分鐘聯繫 모르겠다고 “我不知道了” 가끔보내는표현너 你偶爾給我發消息的表現 모르겠다고 “我不知道了” 매일밝은분위기너 你每天都是開朗的心情 모르겠다고 “我不知道了” 모르겠다고 “我不知道了” 네마음을담으러가 我為了能夠裝入你的心中 대화는산으로가 我們的對話是登山 상처는아물어가 傷口癒合了 어서널담으러가 為了能夠快點裝下你 네마음을담으러가 我為了能夠裝入你的心中 대화는산으로가 我們的對話是登山 상처는아물어가 傷口癒合了 어서널담으러가 為了能夠快點裝下你 너말고수많은남자를만나봤지만 雖然除你之外我也遇見了很多男人 Boy I just talk about 我只是想說 네밀기방식I don't like oh 你的推拉方式我不喜歡 내맘은잠겨있지않은데 我的心並沒有上鎖 넌 자꾸착각또오해해 只是你一再產生錯覺誤會了 네맘에맞춰또헤매 迎合你的內心又徘徊不決 내맘은잠겨있지않은데 我的心並沒有上鎖 앞뒤가바뀌어도우린그자리에 就算我們將前後調換那個位置 또나만그자리에 也只有我在原地 네눈을봐도 看著你的眼睛 난진짜모르겠다고 說“我真的不懂了” 앞뒤가섞여도우린그자리에 就算我們將前後混淆那個位置 또나만그자리에 也只有我在原地 네눈을봐도 看著你的眼睛 난진짜모르겠다고 說“我真的不懂了” 모르겠다고 “我不知道了” 몇분씩늦는연락도 就算晚了幾分鐘聯繫 모르겠다고 “我不知道了” 가끔 보내는표현너 你偶爾給我發消息的表現 모르겠다고 “我不知道了” 매일밝은분위기너 你每天都是開朗的心情 모르겠다고 “我不知道了” 모르겠다고 “我不知道了” 네마음을담으러가 我為了能夠裝入你的心中 대화는산으로 가 我們的對話是登山 상처는아물어가 傷口癒合了 어서널담으러가 為了能夠快點裝下你 네마음을담으러가 我為了能夠裝入你的心中 대화는산으로가 我們的對話是登山 상처는아물어가 傷口癒合了 어서널담으러가 為了能夠快點裝下你 답답했던너의그말투까지 連你那曾鬱悶不已的語氣 또좋아하게됐어 都曾讓我喜歡不已 서로를잃기싫은모습 까지도(Oh oh oh) 甚至是彼此不願失去彼此的模樣(Oh oh oh) (매일같게너를그런사랑그렇게) (這就是每天都對你一成不變的愛情) 모르겠다고 “我不知道了” 몇분씩늦는연락도 就算晚了幾分鐘聯繫 모르겠다고 “我不知道了” 가끔보내는표현너 你偶爾給我發消息的表現 모르겠다고 “我不知道了” 매일밝은분위기너 你每天都是開朗的心情 모르겠다고 “我不知道了” 모르겠다고 “我不知道了” 네마음을담으러가 我為了能夠裝入你的心中 대화는산으로가 我們的對話是登山 상처는아물어가 傷口癒合了 어서널담으러가 為了能夠快點裝下你 네마음을담으러가 我為了能夠裝入你的心中 대화는산으로가 我們的對話是登山 상처는아물어가 傷口癒合了 어서널담으러가 為了能夠快點裝下你
|
|
|