|
- Rhythmic Toy World 8535 歌詞
- Rhythmic Toy World
- 二人を繋いだ
倆個人緊緊相依 そんなヒメゴト 這種秘密的事情 僕の全ては 我的全部 君が知っている 你都知道哦 儚げに咲いた橫顔 身邊虛幻般盛開的側顏 何年経っても 經過了這麼多年 見慣れはしないのさ 都沒有看厭
你說你很討厭 過去のむかしばなしは 以前的往事 嫌だな 因為往事裡面沒有我 私がいなきゃ嫌だな 思戀一天一天深厚 想いは募るばかり 雖然不會一直在心裡 心はいないいないばあ 卻若隱若現 見え隠れ 你說你喜歡 君は求めていた 被突如其來的 紡ぎ出す言葉を 精心編制的情話打動的 揺れる感覚に 那個夜晚 襲われたあの夜に 想說的話不斷地敲擊著我胸口 言葉は胸のドア叩いて 哪怕一點點也好 少しでも君に 想把這份感情傳達給你 伝えたいけど 我們卻一直只是 僕等はずっと 仰望著天空 そらを見ていた 你微笑時候的感覺也好 君が笑った時の感覚とか 哭泣時候的體溫也好 泣いてる時の體溫とか 全部,全部 もう全部もう全部 都想緊緊地抱進懷裡 抱きしめたいけど 誰都沒法將這份感情 物理的な話になれば 變為確切的話語 誰もが無理だと 如果要說出來的話 言うのなら 我想要奪取你的全部 君を奪い去って 夜色漸漸濃厚 夜に沈むよ 這樣沒用的我
真的可以麼 こんな不器用な 從來沒有正經地 僕でいいですか 出去扔過垃圾 ゴミ出しも 偶爾也會 ろくにしないけど 幫忙清洗衣物 たまには洗濯も 不管到什麼時候 手伝うから 倆個人一直沒有變過 いつまでだって 你微笑時候的感覺也好 変わらぬ二人で 哭泣時候的體溫也好 君が笑った時の感覚とか 全部,全部 泣いてる時の體溫とか 都想深深刻在腦海裡 もう全部もう全部 誰都沒法將這份感情 覚えてたいけど 變成科學的話語,要說出來的話 科學的な話になれば 我想要奪取你的全部 誰もが無理だと言うのなら 你... 君を奪い去って 你微笑時候的感覺也好 君が 哭泣時候的體溫也好 君が笑った時の感覚とか 全部,全部 泣いてる時の體溫とか 都想要好好感受 もう全部もう全部 我不會讓誰阻礙我們的 感じてたいんだよ 我只會為你而歌唱 誰にも邪魔はさせないから 這種程度的話也說不出口 君の為だけに歌うから 只能在沉睡的你的身邊 そんなことも言えない 輕輕哼唱著 眠る君の隣で 絕對,絕對 口ずさんでは 不能讓你聽到 決して決して 不管什麼時候 君には聴かせないけど 不管什麼時候都會愛著你喲 いつも 都會愛著你喲 いつまでも愛してるよ 愛してる
|
|
|