|
- おかもとえみ 待つ人 歌詞
- おかもとえみ
- 誰といても何をしてても
再與誰相處也無計可施 きになっちゃうくらにはもう 總是在愛上之前就已經變得 わかってるわかってるよ 那麼單調那麼赤裸啊 まわりはlet down期待は半々で 只不過是失望的單曲循環,期待早已所剩無幾 女の子同士の言葉も 共事的女孩拋來的話柄也好 聞こえないのよわたしには 全部都落在了虛空一樣聽不分明 そう有能な世界は自分自身でしかない 在這個過分聰明的世界,只我踽踽孤行 いつだってスタンバイして 明明總是在邊緣畏縮 飛び出す気持ち 卻按捺不住飛向天際的心 まわりはみえないのよ 我已經目無旁騖 ごめんね 真· 抱· 歉· 呢~ 聞き分けのない戀で 戀愛這東西真是搞不明白啊 大人になっても変わんないな 就算長成了大人也沒能改變啊 戀する気持ちは分かんないな 戀愛的感覺還是一竅不通啊 いつまで経ってもいくつになっても 多久過去,再度幾歲 Lonely eyes君がonly one? 還是只能記住你那可憐的雙眸嗎? 大人びたって見えないけど 各自長大就沒能再見了 君がいないのは辛いなぁ 如今你過得可好嗎? 昔みたいに笑い飛ばして 往日的笑語隨著雲飛遠了 會いたいだけなのに 明明只是想見個面而已 深夜のコンビニ 凌晨孤零零亮著的便利店 君はとっくに遠くに 恍惚間你好像離我越來越遠 追いかけてまた一緒に歩き出す 好想追上你再度一起出發 意味もなく見る空に 可我現在失神地望著天空 香り立つフラワー 路邊的野花靜靜地開著 ふとした時に浮かぶのは 突然之間湧上心頭的久違的感覺 何気ないこと 還沒抓住就已經變得斑駁 大人になっても変わんないな 再成熟也還是沒能改變啊! 戀する気持ちは分かんないな 那份懵懂的初戀我也還懵懂著啊! いつまで経ってもいくつになっても 經歷多少,老之將至 Lonely eyes君がonly one? 孤單的我眼裡還是只有你啊! 大人びたって見えないけど 青春已經溜走了,可我終究又要錯過嗎? 君がいないのは辛いなぁ 沒有你的日子我真的好難過啊…! 昔みたいに笑い飛ばして 昔日的笑語又開始在耳邊騷動了 會いたいだけなのに 我只是…想能再會而已……
|
|
|