- ROAD LESS TAKEN 歌詞 川村ゆみ LYN 平田志穂子 Lotus Juice
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Lotus Juice ROAD LESS TAKEN 歌詞
- 川村ゆみ LYN 平田志穂子 Lotus Juice
- Your movie, your storyline
你的人生,你的故事線,於帷幕升起前 All decided before the curtain rises. 都已成定局 How does it feel to be inclined 感覺如何,當你被迫 T'ward fate so certain? 向絕對的命運低頭時? How can you change a thing if your life 當你的一切早已覆水難收時, Has been written into stone? 你該如何挽回? Your life's been written into plotlines 你的一切已被他人定成死局 By another, can you make it your own? 但是,你能逆轉這一切嗎? (What you gonna do? What you gonna do? 該如何脫身?該如何反擊? Your life plot written by someone like you. 你早已被某個像你一樣的人設計 What you gonna do? What you gonna do? 你想要做什麼?你將如何應對? Would you stand up and fight through?) 你願再次奮起反抗嗎! You are looking without seeing. 你正漫無目的地行走於此處 It's not like you were blind. 這並非你原本的樣子 But something had you fleeing 但她使你從 From what you could find 你所珍視的事物邊遁走 Just hiding in plain sight: 直至那險峻的陽光下,待你找到: You're already always free. 你早已毋須受他人的頤指氣使 Now you're looking and you're seeing 現在你正朝著正確的方向行走著 Your every choice is fine. 你早已做出了正確的選擇 No plot limits your freedom. 你的自由早已不被他人所拘束 And the storyline is yours for the making. 而為你而產生的的故事線正在重構 The road less taken 只被少數人選擇的道路 Could be where you're meant to be. 即你存在於此的意義 Come join me, I know a path. 加入我們吧,我知道有條能離開迷宮的路 Out of this maze, so we can be who we are: 這樣,我們就能知道我們自己 Our truer selves. Sure, we'll stumble 最真實的樣子。當然,我們可能會在此跌倒, And we might fall too. 或許我們可能會在此墮落。 But we'll get up and wipe the dust off 但我們終將會崛起,並拂去身上的灰塵 It might turn to stardust yet. 而那些灰塵,或許會轉變為宇宙中的星塵。 This new encounter will set us off on a new path 這次全新的邂逅,將會使我們踏上那條 Where new lines intersect 由新生活所編織起來的道路 (What you gonna do ? What you gonna do? 你該如何脫身?你該如何反擊? Would you be brave enough to stand up, break the rules? 你會勇敢地挺身而出,打破那些窠臼嗎? What you gonna do? What you gonna do? 你想要做什麼?你將如何應對? Would you join me and fight through?) 你會加入我們並奮鬥到最後一刻嗎? You were moving without vision. 你正如無頭蒼蠅般徘徊 Some hidden puppeteer 那個知曉一切的操縱者 Had predefined your mission. 早已將你的行動盡收眼底 Cut the strings he moved 斬斷他所篡改的部分 And suddenly you proved: 那時,你將會明白: You're already always free. 你早已自由! Now your eyesight's gained precision. 現在你的目光不再短淺 Your every choice is fine 你不再優柔寡斷,並 And no more indecision 做出了正確的選擇 Bugs your storyline 而你的一切 It's yours for the making. 已重回你手中 The road less taken 只被少數人選擇的道路 Could be where you're meant to be 即為你存在於此的原因 We about to take the ride 我們踏上漫長的旅程 And multiply 我們的身邊, The path and friends 新的友人與新的道路,與時俱增 We gonna multiply. 雖然線索如砂礫般零落, What was given was a bit too shady in my mind 但我們終究會壯大起來 And the roadless path 路漫漫其修遠兮, Will be constructed by us. 吾將上下而求索 I can't guarantee 雖我無法向你保證——生活必定是一帆風順的 Anything but I know that it won't be tedious. 但我知道——生活必定是酸甜苦辣的 (Yep)The more serious 但更重要的是, I say take a breather and chill 我們要做的,只是讓自己先冷靜下來 And enjoy the ride. 然後繼續走自己的路 We got up and wiped 我們早已崛起,並拂去了 The dust off. 身上的灰塵 Our courage set us free, yeah. 我們的勇氣,使我們重獲自由 And now our lines 現在我們的故事線 Have meet in time 終於交彙在一起 Our lives 而我們的性命 Intertwined. 也早已交織在一起 We were moving without vision. 我們正游走於一個個迷宮當中 Some hidden puppeteer 那個在暗中操縱一切的人 Had predefined our mission. 早已在我們身邊部下天羅地網 Cut the strings he moved 跨越它所部下的重重障礙 And suddenly we proved: 那時,我們將會證明: We're already always free. 我們早已自由! Now our eyesight's gained precision. 現在我們不再懵懂無知 Our every choice is fine 我們不再舉棋不定,並 And no more indecision 做出了正確的決定 Bugs our storyline 而你曾擁有過的一切 It's ours for the making. 正在重回你的眼前 The road less taken 只被少數人選擇的道路 Could be where we're meant to be 即為我們存在於此的記憶。
|
|