|
- 狸子ぁ 心拍數♯0822 歌詞
- 狸子ぁ
- 僕の心臓がね、止まる頃にはね在我的心臟,停下的時候呢
きっとこの世をね我一定是覺得已經, 満喫し終わっていると思うんだ充分享受過這個世界才結束的吧 やり殘したこと、なんにもないくらい彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ希望能在你身旁,一直笑著 この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 生きる意味なんてそれでいいの只要以那件事為生存意義就好了 もう一つ、もう一つって同じ涙を數えて「再一個、再一個」的數著相同的眼淚 僕らはまたお互いを知るんだ我們又再度了解了彼此 高鳴る鼓動が伝えてく巨大的跳動聲傳達來的 重なる音と流れる想いを重疊的聲響與流洩的思念 もう離さないと約束しよう約定再也不要分開吧 いつでも君が寂しくないように希望無論何時都不要讓你寂寞 僕の心臓はね、1分間にね我的心臟,在一分鐘內呢 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ會喊出70次的,「我正活著」 でも君と居ると、少し駆け足で但是和你在一起時,就會稍微加快腳步 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ喊出110次的,「我愛你」 この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 生きる意味なんてそれでいいの只要以那件事為生存意義就好了 もう一度、もう一度って同じ心を重ねて「再一次、再一次」的重疊相同的心意 僕らはまたお互いを知るんだ我們又再度了解了彼此 僕と君が出會えたことに如果我和你的相遇 何か理由があるとするならば是有什麼理由的話 運命かは分からなくても就算不知道是不是命運 嬉しいことに変わりはないよね那份喜悅也是不會改變的喔 いつか僕をやめるときまで直到某天你放棄我為止 あと何度「好き」と言えるのだろう你還會說出多少次「喜歡」呢? ここに居られることに感謝しよう 去感謝能身在這裡的這件事吧 ただ生きていることにありがとう。 就為了活著這件事而感謝吧 高鳴る鼓動が伝えてく巨大的跳動聲傳達來的 重なる音と流れる想いを重疊的聲響與流洩的思念 愛し続けると約束しよう約定一直相愛下去吧 心拍が止まってしまうまで直到心跳停止為止
|
|
|