最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

7150日【被治癒了的小琦】

7150日 歌詞 被治癒了的小琦
歌詞
專輯列表
歌手介紹
被治癒了的小琦 7150日 歌詞
被治癒了的小琦
7150日
〖打開窗戶揉了揉眼〗
作詞&作曲:瀨名航
〖邊找著充電器到處走了起來〗
演唱:被治癒了的小琦
〖就連百分之四的早飯〗

〖老實說都沒好好咽進肚裡〗
窓を開けて目をこすって
〖露出燦爛笑容的我的臉上稍微有點髒了〗
充電器を探して歩いた
〖無論如何,無論如何,無論如何,無論如何也要,得努力過活下去呢〗
4%の朝ご飯は
〖這都是為了能探尋到「最初」的心情〗
正直のどを通らなかった
〖直到最後的,最後的,最後的,最後的,那一天到來為止〗

〖都以「謊言」來保護自己了〗
美しく笑うぼくの顔は少し汚かった
なんとか、なんとか、なんとか、なんとか、生き抜いて
〖關上窗子揉揉眼睛〗
『初めて』の気持ちを探すために
〖吃著三分鐘泡好的面〗
最後の、最後の、最後の、最後の、その日まで
〖當然啦,房間門也如常鎖上了〗
『噓』で身を守るのです
〖因為實在是有點恐懼人群〗

〖本也可以漂亮微笑的〗
窓を閉めて目をこすって
〖刺來的視線卻如針尖〗
3分間の麺すすって
〖明明最初我也是打算要好好認真生活啊〗
當然、部屋の鍵もかけて
〖不論怎樣,不論怎樣,不論怎樣,不論怎樣,都要堅持活下去〗
人が少し怖くなった
〖為了終有一日能尋找到「幸福」的感覺〗

〖直到最後的,最後的,最後的,最後的,那一天到來為止〗
美しく笑えたはずなのに
〖一直都極力逃避著去努力了〗
突き刺さる視線の針
〖其實我一點都不想撒謊〗
まともに生きてるつもりで過ごしてたのにな
〖其實也想和所有人都成為朋友〗
なんとか、なんとか、なんとか、なんとか、生き抜いて
〖但現實確是太過艱辛了…〗
『幸せ』の気持ちを探すために
最後の、最後の、最後の、最後の、その日まで
〖但總覺得無論如何,無論如何,無論如何,無論如何,都要活到最後呀〗
努力は避けたいのです
〖為了能夠探知到何為「初心」〗

〖直到最後的,最後的,最後的,最後的,那一天到來為止〗
ほんとは噓つきたくないし
〖都以「謊言」來保護自己了〗
誰かと仲良くなりたいよ
〖我啊〗
現実は難しいけど…
〖就是覺得,不論如何,不管怎樣,哪怕苟且,也都還是想要活著〗

〖不過是為了想能知曉「幸福」的意味〗
なんとか、なんとか、なんとか、なんとか、生き抜いて
〖直到最後的,最後的,最後的,最後的,那一天到來為止〗
『初めて』の気持ちを探すために
〖雖然無論誰也好最終都是難逃一死〗
最後の、最後の、最後の、最後の、その日まで
〖但即便是這樣的我現在也想要繼續活下去〗
『噓』で身を守るのです
〖在第7150天的今天〗

ぼくは
なんとか、なんとか、なんとか、なんとか、生き抜いて
『幸せ』の気持ちを探すために

最後の、最後の、最後の、最後の、その日まで
誰かもきっと死にそーだろうけど
こんなぼくでも生きてるから
今日で7150日

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )