- Allday First Light 歌詞
- Allday
- Feel colder than ever
從未如此寒冷 (Remember when we used to sleep with beanies on and ****?) (記得我們曾經帶著針織帽睡覺嗎) Beanies on in the winter 沒有毛線帽怎麼過冬天 (Oh man, I cant do that **** anymore, man, that was ****** up) (哦兄弟,我不能再這樣下去了,那糟糕透了) Patience kept getting thinner 耐心一點一點消磨 (I think were all growing up now) (我想現在我們都成長了) Im still the same boy somewhere in there 我還是那個男孩 From back in the days in the hills 從前在山間玩耍 Where my best friend was my dealer, yeah 我最好的哥兒們也是我的毒販子,yeah Now Im back in black, yeah, always black 現在我一身黑回歸了,yeah,摯愛黑色 Like AC/DC, pray for some of what they had 像AC/DC(悉尼的搖滾樂隊,成立於1973年),為擁有的一切祈禱 Pray my nannas there when I step out of a cab 保佑我一下出租車就能看到我的奶奶 You know I gotta rap, my calling aint calling back 你知道我一定要玩說唱的,一言既出駟馬難追 Yeah, all these rappers stay talkin Yeah,這些rappers還在議論紛紛 Thats Pride and Prejudice, Jane Austen 那是簡奧斯汀的傲慢與偏見 Tryna gun me like JFK when Im rollin but I stay dodging 想趁我捲菸的時候像“刺殺肯尼迪”(JFK是電影《刺殺肯尼迪》)一樣對我開槍但我完美避開了 Im the second shooter like Klay Thompson 我像克萊·湯普森(NBA球星,擅長投籃)一樣我就是神射手 Waitin on the first light 等待著第一道曙光 Pray you make it to the morning 保佑你能撐到天亮 Tell me, baby, when youre up high 告訴我,baby,什麼時候你感到如此興奮了 Does it feel like youre falling? 是不是感覺在下墜 Does it feel like youre falling? 是不是感覺在下墜 Always real, never changing, yeah (First light) 永遠真實,絕不改變,yeah(曙光) Very me, no variation (First light) 這才是我,初心不改(第一道曙光)) I gave it all, I never gave in, ooh 我賭上一切,從不屈服,ooh Plus Im always *******, never dating, yeah 還有我一直都只是玩玩,從不走心,yeah Keep it underground like cellars and basements 保持地下就像地窖和地下室 And there aint no celebrations yet 那裡還沒有慶祝 My first album went wood like a timber floor 我的首專成績慘淡 Instead of doing them, Im just doing me a little more 我不做誰誰誰, 相反我只是做自己 Tell em, broke aint broke til you give it up (Ooh) 告訴他們,只要還沒放棄,就不算失敗 Money aint **** if your spirit poor 如果精神貧瘠何談富有 Let my spirit soar, and the spirits pour 讓我的精神發酵並噴湧而出吧 I love these clothes, but its all just material 我喜歡這些衣服,但他們只不過是布料 So much fun it feels like love, but its really not 像愛情一樣給我帶來快樂,但它卻不是愛情 Nights like this, and its all too familiar 這樣的夜晚對我來說太熟悉了 Waitin on the first light 等待著第一道曙光 Pray you make it to the morning 保佑你能撐到天亮 Tell me, baby, when youre up high 告訴我,baby,什麼時候你感到如此興奮了 Does it feel like youre falling? 是不是感覺在下墜 Does it feel like youre falling? 是不是感覺在下墜 First light, first light 第一縷光,第一縷光 First light, first light 第一縷光,第一縷光 Oooh, oooh, oooh Oooh,oooh,oooh 'Everything in time,' they told me 他們說“一切要靠時機” Waiting for the right time, baby 等待著對的時間,baby So what are you waiting for now? 所以你現在還在等什麼? Just waiting for a flood in dry country 在一個乾旱國家等待洪水 Where it never rains, not really 它永遠也不會降雨,但也不是那麼絕對 When the red sand turns to mud 當紅砂轉變成泥 Well swim through the desert, love 我們就可以在沙漠裡游泳了,親愛的
|
|