- All Time Low Remembering Sunday 歌詞
- All Time Low
- Woke up from dreaming
他從睡夢中醒來 And put on his shoes 穿上鞋子 Starting making his way past 2 in the morning 向前走著,這還只是凌晨兩點 He hasn't been sober for days 他已經有好幾天無法保持清醒 Leaning out into the breeze 探出身體,感受微風 Remembering sunday he falls to his knees 回想起那個星期天自己摔了一跤 They had breakfast together 所有人一起吃早餐 But two eggs don't last like the feeling of what he needs 但這氛圍並不是他所想要的 Now this place is familiar to him 現在這個地方對他來說印象深刻 She pulls on his hand with a devilish grin 她就是在這里拉著他的手,露出魔鬼般的笑容 She led him upstairs, she led him up stairs 一直拉著他的手,走上一層又一層樓梯 Left him dying to get in 留下他孤身一人,眼前是他渴望打開的門 Forgive me, I'm trying to find 原諒我,我只是在努力尋找著 My calling, I' m calling at night 我命中註定要不捨晝夜地呼喚 Don't mean to be a bother 不是有意打擾 But have you seen this girl 不過,你看到這個女孩了嗎 She's been running through my dreams 她從我的夢中穿行而過 And it's driving me crazy, it seems 使得我開始抓狂 I'm gonna ask her to marry me 我想和她在一起 Even though she doesn't believe in love 即使她不相信愛 He's determined to call her bluff 他想虛張聲勢 Who can deny these butterflies 畢竟誰會拒絕追求享樂的人呢 They're filling his gut 他鼓足了勇氣 Waking the neighbors 叫醒了鄰居 Unfamiliar faces he pleads though he tries 面對著陌生的面孔使勁辯解著 But he's only tonight 但被多次拒之門外 Now he's dying to get inside 現在他渴望進去 Forgive me, I'm trying to find 原諒我,我只是在努力尋找著 My calling, I'm calling at night 我命中註定要不舍晝夜地呼喚 Don't mean to be a bother 不是有意打擾 But have you seen this girl 不過,你看到這個女孩了嗎 She's been running through my dreams 她從我的夢中穿行而過 And it's driving me crazy, it seems 使得我開始抓狂 I'm gonna ask her to marry me 我想和她在一起 The neighbors said she moved away 鄰居說她搬去了別的地方 Funny how it rained all day 老天和我作對般地一直下雨,真可笑 I didn't think much of it then 我並不在意他說的話 But it started to all make sense 但現在好像一切都講得通了 Oh, I can see now 哦,我現在能看見了 That all of these clouds 所有的雲朵 Are following me in my desperate endeavor 在我不顧一切的努力下跟隨著我 To find my who ever 去尋找她 Where ever she may be 不論她身在何處 I'm not coming back 我不會再回來 I've done something so terrible 我做了一些可怕的事情 I'm terrified to speak the truth you'd expect that from me 我害怕告訴你所期望的那個真相 I'm mixed up, I'll be blunt 我很混亂,也很遲鈍 Now the rain is just washing you out of my hair 現在這傾盆大雨逐漸把你的印記從我的頭髮上抹去 And out of my mind 把你從我的腦海裡抹去 Keeping an eye on the world 放眼望去 So many thousands of feet off the ground 我身處離地面幾千英尺的高空 I'm over you now I'm not home in the clouds 在你不可觸及的天空之上 Showering over your hair 繼續留在這,你也只能被雨水打濕頭髮 I guess I'll go home now 我想我接下來該回家了 I guess I'll go home now 我想我該回家了 I guess I' ll go home now 我想我該回家了 I guess I'll go home 我還是回家吧
|
|