|
- jyA-Me No More Drama 歌詞
- jyA-Me
你對我說的所有的話 キミがくれた言葉全部 難道都是謊言變的嗎 噓に変わったの? 理應幸福的日子 幸せなはずの日々は 都變得玻璃一樣脆 ガラスのようにもろく 不打算成為隨便的女人 都合のいい女(ひと)になるつもりは無くて 只是想應期待的那般 ただ期待に応えたかっただけ... 這不是初戀 It's not first love 戀愛偏偏就那樣來了 それなりに戀して來たのに 我不知道原因 I don't know why 到底要重複幾次才行呢 何度繰り返せば良いの? 柔和的燈光 優しいまなざし 那種溫暖 その溫もり 但消失的事就不可能再出現 消し去る事は出來ないけど 人為什麼會戀愛呢 人はなぜ戀をして 為什麼會相互追求呢 なぜ求め合うの? 即使明白等來的終是悲傷 悲しみが待ってると分かってても 因為這個地球無窮無盡吧 果てしないこの地球(ほし)で 在和你一起描繪的天空下 キミと描いてた空に 終於將再見說出了口 やっと『さよなら』告げて 前進吧 歩き出すよ 兩個人真實的名字都被謊言操控
被鎖起來的話怎麼能夠收到 2人真実と言う名の噓に操られ 眼前的心也許已經變得朦朧不清 閉じ込められた言葉は決して屆かなくて 完全相信我做不到 目の前の心さえ霞んでしまったのかな 被命運玩弄了 信じきる事出來なかった私. .. 即使能夠戰勝 Toyed with by fate? 我們存在的意義 それでも乗り越えられると 被測出又在哪裡呢 The meaning of us 眼淚也好心痛也好 何処かで試されていたの? 都是變成想念 涙も痛みも 因為在一起開心的日子來了 想い出に変わり 人們又會相愛 笑い合える日は來るから 是在尋找著什麼嗎 人はまた戀をして 可是還沒找到無止盡的愛 何かを探すの? 他不是誰的 終わりの無い愛はまだ見つからないけど 和你相遇真好 他の誰かじゃなくて 因為至少現在會這麼想 キミに出會えて良かった 對你說謝謝 今はそう思えるから 害怕受傷 『ありがとう』と 別再演戲 傷つくこと恐れて 會看不見重要的東西 (No More Drama) 別再演戲 大事なもの見失ってた 時光飛逝注意到了嗎 (No More Drama) 你最後的溫柔 時が経ち気づいたの 我會把它刻進心間 キミの最後の優しさ 好吧就那樣吧 胸に刻んで進んでくよ 人為什麼會戀愛 Fine the way 為什麼相互追求呢 人はなぜ戀をして 即使明白等來的終是悲傷 なぜ求め合うの? 因為這個地球無窮無盡吧 悲しみが待ってると分かってても 在和你一起描繪的天空下 果てしないこの地球で 終於將再見說出了口 キミと描いてた空に 前進吧 やっとさよなら告げて 肯定彼此之間保持這樣就好 歩き出すよ 向天空許願你一定要幸福 きっとお互いこれで良かった 不要再痛苦了 キミの幸せを空に願った 別再演戲 もう苦しまないよ 別再演戲 No More Drama 別再演戲 no more drama<比如>no more drama<比如><比如>
|
|
|