- Reik Pero Te Conocí 歌詞
- Reik
- ¿ Sabes? Nunca había creído en los planes
你知道嗎?我從來不曾相信什麼命中註定 Pero te conocí 可直到遇見了你 ¿ Sabes? Nunca habías sentido por nadie 你知道嗎?我從來不會對何人有過悸動 Lo que por ti sentí 可我卻對你產生了悸動的感覺 Creía que nada saldría bien al final 我毫無思緒可那些雞毛小事最終也會結束 Estaba tan roto y ya nadie me iba a curar 雖然已無法挽回夢已碎也再也無人能治愈我的痛 Creía que tal vez lo mío era quedarme así, solo (Oh-oh) 我想我也許,也就這樣子吧靜靜地呆著孤苦無依的 Y de pronto como estrella, justo en medio de este mar 一霎間就如突降的星落在這片海域之中 Me curaste el corazón, me enamoraste 你治癒了受傷的心靈,讓我不由自主地愛上了你 Sin explicación, llegaste así 沒有一絲釋言就這樣靜靜地走來 Cuando el amor ya no sería para mí 當我想著愛情應該不會降落在我身上之時 Pero te conocí 但自遇見你時這個想法就不復存在了 ¿ Sabes? Nadie sabe nada de nadie 你知道嗎? 他人無法能知道我什麼秘密反之亦然 Yo no sabía de ti 我甚至對你尚未足夠了解 Pero ya me aprendí cada detalle 但我已經試著學習會去留心關注每一處的細節點滴 Sabes que soy así 你知道我很享受與你這樣子 Creía que nada estaría bien al final 我毫無思緒我想一切都會以美滿的結局而最終落幕 Estaba tan roto y ya nadie me iba a curar 我的美夢已碎最後再也無一人能治愈我的痛 Creía que tal vez lo mío era quedarme así, solo (Woh -oh-oh) 我想我也許,也就這樣子吧靜靜地呆著孤獨終老 Y de pronto como estrella, justo en medio de este mar 忽然間就如突降的星落在這片海域之中 Me curaste el corazón, me enamoraste 你撫慰了我心靈的傷痛,讓我不由自主地愛上了你 Sin explicación, llegaste así 沒有絲毫解釋就這樣靜靜地走來 Cuando el amor ya no sería para mí 當我想著愛情應該不會降落在我身上之時 Pero te conocí 但自那一次的邂逅始, 這個想法就沒有了 Woh-oh-oh-oh Woh-oh-oh-oh-oh-oh Porque es cierto que una estrella no se estrella por azar 因為一顆星星的墜落不是偶然發生的,是早已註定的 Y el destino supo hablar y yo escucharte 命運早已鋪好也知道該如何表示我也聽見到你的心聲 Sin explicación, llegaste así 沒有絲毫說明就這樣悄然而至 Cuando el amor ya no sería para mí 當我想著愛情這東西本不該屬於我之時 Pero te conocí 你就這樣悄悄地出現在我的世界裡
|
|