|
- 竹達彩奈 WONDERFUL GIRL 歌詞
- 花澤香菜 竹達彩奈
- 止めどないこの気持ちと
無法停止的這份心情 戸惑うその矛盾も 感到疑惑的這種矛盾 私が素直じゃないことはわかっているけど 我知道自己不夠坦率 イラつくこの気持ちも 焦躁不安的這份心情 憎めない天の邪鬼も 無法憎惡的古怪脾氣 ずっと消えないようなイビツも悪くない 一直無法消失 譲れないプライドが時に邪魔しても 無法謙讓的自尊心在這時被打擾 不器用な二人の言葉はきっとじゃれあいの範囲內 笨拙的兩人開的玩笑一定屬於惡作劇的範疇 離れてはすれ違い 在遠處擦肩而過 近づいてはいがみ合って 靠近的話又會相互仇視 それが私たち二人なりの 這就是我們兩個人的 バランス感 平衡感 白黒影と光 黑白影和光 付かず離れず 不即不離 真逆で似ている 莫非這就是 ゆがんだ二人の 我們兩個人相似而又別樣的 Wonderful days Wonderful days かけがえない絆も 不可替代的羈絆也好 掛け違うその言葉も 相互爭執的言語也好 気持ちは繋がっているなんて 相互著想的心情也好 口にはしないけど 雖然沒有說出口 歩幅の違う一歩 不同的步伐 デコボコ二人の影 凹凸不平的兩個人的身影 いがみ合うもどかしい 相互仇視的令人著急 ケンカも悪くない? 就算吵架也不壞? 今日もまたくだらないことでケンカして 今天又為無聊的事情爭吵 不器用な二人は磁石みたいにまた引き寄せられる 笨拙的兩人像吸鐵石一樣相互吸引 離れては寂しくて 離開之後是寂寞 近づいては照れくさくて 靠近之後又會相互仇視 時が流れ季節が過ぎても 時光流轉季節變換 変わらないでいたい二人の距離は 我們兩個的距離 付かず離れず 不即不離 真逆でおんなじ 莫非這就是 おかしな二人の 我們兩個人同樣可笑的 Wonderful days Wonderful days 時計の針は止まらずに 時針的指針停止轉動 それぞれの道を描いてく 描繪著各自的道路 何度も迷って転んだ日々もきっと 無論幾度迷失跌倒 描いた明日へ変わらずに繋がるよBeautiful days 都會不斷的描繪著明天 今日もまたくだらないことでケンカして 今天又為無聊的事情爭吵 不器用な二人は磁石みたいにまた引き寄せられるの 笨拙的兩人像吸鐵石一樣相互吸引 いつでも気づけば同じ思考迴路 注意到的一直都是同樣的思考迴路 離れてはすれ違い 在遠處擦肩而過 近づいてはいがみ合って 靠近的話又會相互仇視 それが私たち二人なりの 這就是我們兩個人的 バランス感 平衡感 白黒影と光 黑白影和光 付かず離れず 不即不離 真逆でおんなじ 莫非這就是 歪んだ二人のまだまだ終わらない物語(ストーリー) 別樣的兩人尚未結束的故事 時にはそうすれ違い 有時會擦肩而過 迷ったりもするけれど 雖然有時會迷茫 時が流れ季節が過ぎても 就算時光流轉季節變換 変わらないで 也不會改變 お互い笑顔みれば 如果注視彼此的笑顏 いつのまにかね 不知不覺間 二人で笑ってる 兩人就會相視而笑 おかしな二人の 可笑的兩人的 そう真逆でおんなじ 同樣的兩人的 最高の二人の 最棒的兩人的 Wonderful Days ... Wonderful days
|
|
|