- UN peso 歌詞 J Balvin Bad Bunny Marciano Cantero
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Marciano Cantero UN peso 歌詞
- J Balvin Bad Bunny Marciano Cantero
- ¿ Pa qué me vas a amar?
你對我的愛還有什麼意義? Si ya te dije adiós 如果我早對你說了再見 Si ya me despedí de ti 如果我早就與你告別 No quiero saber más de tus besos 我不會再想念你唇間滋味 ¿ Pa qué me vas a amar? 你還愛著我有什麼意義? Ya te di tu perdón 我已歸還你的道歉 El rencor nunca ha estado en mí 我從未心懷怨恨 Ahora lo que hagas me vale un peso 如今你的所作所為在我眼裡一文不值 ¿ Pa que me vas a amar? 你對我的愛還有什麼意義? Pa qué 有什麼意義 Si estamos en otras etapas y ya te olvidé 如果我們各自進入另個階段,我已經忘了你 Si por ti me jodí, caí y me levanté 雖然我曾為你沉淪,墮落,但如今我已覺醒 Con el que te venías ya se fue 那些你曾帶給我早已消失不見 Me han llegado par de razones que haya roto corazones 你給了我無數的理由讓我心碎 Tratando e llenar vacíos que ni llenas con galones 用一無所有填滿它而不注入分毫 Si ésta es pa que borracha la entone 如果前者是為了讓酒精填補的爛醉, De ti solo extraño hacerlo sin condone 那如今對你唯一的念想只是“”不戴措施“” Y con razón tan poquito te dolió 你幾乎毫無痛苦 De cora que no fui yo el que la nave despegó 這段感情裡是你選擇遠走高飛 Y tu corazón idiota, siempre me extrañará , baby 你那愚蠢的心,會永遠想著我,寶貝 ¿ Pa qué me vas a amar? 你對我的愛還有什麼意義? Si ya te dije adiós 如果我早對你說了再見 Si ya me despedí de ti 如果我早就與你告別 No quiero saber más de tus besos 我不會再想念你唇間滋味 ¿ Pa qué me vas a amar? 你還愛著我有什麼意義? Ya te di tu perdón 我已歸還你的道歉 El rencor nunca ha estado en mí 我從未心懷怨恨 Ahora lo que hagas me vale un peso 如今你的所作所為在我眼裡一文不值 Yo te amaba 我曾喜歡你 Yo te quería 我曾愛過你 Pero ya se acabaron esos días 但這些愛已化為過去 Ahora lloras, arrepentida 如今你哭泣,懺悔 Pensando en mi mientra el café se te enfría 想著我到咖啡已經涼透 Estoy seguro que extrañas mi lunar 我知道你還在想念著我的“月光” Y no tener a nadie pa desayunar 沒人可伴你一起吃早餐 Lo siento mi amor solo me di mi lugar 對不起咯寶貝,我只是騰出了一塊地 Busca otro corazón con el que jugar 你去找另一個人被你耍吧 A ti fui religioso, yo te adoré 我曾鍾情你,迷戀你 La luna sabe lo que por ti lloré 我內心的月亮知道我曾為你哭泣 Cuando estaba triste 每當我傷心之時 Y tú nunca viniste 你從不來給予關心 Pero normal, normal 但是無所謂,太正常 Tranquila que de ti yo no voy a hablar mal 放心我不會散播你的謠言 Te puedo perdonar pero nunca olvidar 我可以原諒你,但我永遠無法忘記 No me hables bonito, vuelvo y repito 不要楚楚可憐的對我說好話,求我回到你身邊,一遍又一遍 ¿ Pa qué me vas a amar? 你對我的愛還有什麼意義? Si ya te dije adiós 如果我早對你說了再見 Si ya me despedí de ti 如果我早就與你告別 No quiero saber más de tus besos 我不會再想念你唇間滋味 ¿ Pa qué me vas a amar? 你還愛著我有什麼意義? Ya te di tu perdón 我已歸還你的道歉 El rencor nunca ha estado en mí 我從未心懷怨恨 Ahora lo que hagas me vale un peso 如今你的所作所為在我眼裡一文不值 No te podrás hacer 可惜你沒法做一個 La cirugía estética del alma 靈魂的整容手術 Para cambiar algo que no te falla 為了改變你性格上的缺失 Tu piedra angular, tu piedra angular 以及你的本質,你的本質 ¡ Que me vas a amar! 為什麼還要愛著我? Yo existía si me imaginabas 曾經的我你呼之即來 Y daba un brinco si decías rana 如果你說“青蛙”我就會高高跳起 Pero me cansó ser tu pendejo 但我已疲於做你愚蠢的玩物 Porque perdiste sensibilidad 因為你也失去了興致 Te fuiste sola sin mirar atrás 你頭也不回的離開了我 Aprendiste a diferenciar 如今你學會了分辨 Lo que parece y lo que es 形浮於表的和真心實質的 Lo que está escrito en las estrellas 那些在星星裡描述的天花亂墜的 A lo que está escrito en un papel 和存在於白紙上一筆一劃寫著的 Otros amores también hay 其他的愛情確實存在 Como la novia de Forrest Gump 就像Forrest Gump(阿甘)的女朋友 Dice el reloj en la pared, si, nuestro amor terminó ayer 但就像掛在牆上的鐘錶,沒錯,我們愛情已結束於過去 ¿ Que me vas a amar? 你對我的愛還有什麼意義? ¿ Que me vas a amar? 你對我的愛還有什麼意義? ¿ Que me vas a amar? 你對我的愛還有什麼意義? Si ya te dije adiós 如果我早對你說了再見 Si ya me despedí de ti 如果我早就與你告別 No quiero saber más de tus besos 我不會再想念你唇間滋味 ¿ Pa qué me vas a amar? 你還愛著我有什麼意義? Ya te di tu perdón 我已歸還你的道歉 El rencor nunca ha estado en mí 我從未心懷怨恨 Ahora lo que hagas me vale un peso 如今你的所作所為在我眼裡一文不值
|
|