|
- Ms.OOJA コントラスト 歌詞
- Ms.OOJA
- あなたの夢をみるほど
目睹你夢想的那時 思い知らされる夜 被知曉心情的夜晚 朝日が何度昇っても 不管太陽升起多少次 消えないその面影 你的面容也無法消失 'あんなにひどい男は 像那樣過分的男人 忘れ幸せになって' 忘掉他吧變得幸福吧 優しい友が諭しても 儘管溫柔的朋友這樣勸說 強くまた想ってる 還是會強烈地想念你
不可能實現的 葉うわけない 我就像個笨蛋即使知道這一切 馬鹿みたいとわかってるけど 也描繪著的故事不曾被任何人知曉 描く物語誰にも言えない 就算這樣你還會對我露出微笑嗎 それでもあなた微笑んでくれますか? 擁抱的時候再次說出
不會讓我孤身一人的誓言這樣的落幕 抱きしめたらもう二度と 發出太過閃耀的光芒讓明天都變作暗影 ひとりにしないと誓うエンドロール 想听到你說“我愛你” 光眩しすぎて明日が影になる 但你別說出口要是我不幸地相信了的話 愛してると聞きたい 喜劇的開始總有一天會變成悲劇的 でも言わないで信じてしまったのなら contrast いつか悲劇になる喜劇が始まる 未變成白也未變成黑的色彩 コントラスト 狡詐地把它稱為了灰
在心中滾燙著的期待 白にも黒にもなれない 無法處理它的晴朗日子 グレーと呼ぶにはずるい 無法被陽光照耀的 心にくすぶる願いを 沉悶單調的房間 もてあます晴れた日 也是符合著你的品味
不再留下任何的痕跡 陽射しの入らない 只有言語仍然鮮明地存在 モノトーンの部屋はあなたの 被掛在嘴邊無數次地 好みに合わせた 囁嚅著的“回到那時” 這樣的序幕 気配ひとつ殘しもしないで 在耳邊甜蜜地回想著讓我閉上了雙眼 言葉だけが鮮やか 即使說了“我愛你”
即使我知道你這樣的笑容 口づけして何度でも 總有一天會變成我的眼淚已扭曲的結局 戻るよと囁いたプロローグ contrast 耳に甘く響いて瞳閉じてしまう 擁抱的時候得到的溫暖 愛してると告げたら 兩人一起的話就能看到的愛的光芒 あなたが笑うのはもう知っていても 在心中灼熱而刺痛索性燃燒殆盡也好 いつか涙になるいびつなエンディング 憑著感覺相互地觸碰 コントラスト 僅僅只是有你在的那些瞬間
連陰影都在發光像沒有盡頭的故事 抱きしめれば暖かい contrast ふたりでいれば見える愛の光 胸を熱く焦がす燃え盡きたっていい 感じるまま觸れ合う ただあなたと居られる瞬間だけは 影さえもきらめく果てない物語 コントラスト
|
|
|