|
- Penthouse 単焦點 歌詞
- Penthouse
- 編曲: Penthouse
“這種感覺並不是愛” 「この気持ちは戀じゃない」 也不想承認對你的單戀 強がりのOne-sided love 認めたくないのに 我透過取景器只是為了凝視你 見つめる口実に覗き込むFinder 想著將這一刻保留回憶 いっそ思い出にしようかなんてさ 通過鏡頭模糊了思念 レンズ越しに想いぼかして
裁剪16:9 的邊緣是因為 16:9の端を切り取った理由は 無法抹去那自私的期望 身勝手な期待が消せなくて 玩笑似地拍攝的照片裡你天真的笑容 からかって収めた寫真の笑みも 我確信那是為了另一個人的 汚れなくきっとそうあの人に向けていたんだ
虛榮的故事 見栄張ったストーリー 消失的足跡 消え去った足跡 我知道這是我無法觸及的事物 屆かないつかめないそれくらい 但卻忍不住想抓住它 分かってんだ仕様もない
我偽裝自己 I fake me 雨水打濕的肩頭在提示這一場單戀即將結束但我卻不想明白 肩を濡らす雨翳りさすOne-sided love 気付きたくないのに 距離越來越近 近づいていく距離 我即將看不見眼前的一切甚至無法對焦 じきにI am blinder ピントさえもう合わせられない 通過鏡頭模糊了思念 レンズ越しに想いぼやけて
你知道 あのねきっとまだあの日のことが 我想我不能承認那一天僅僅是誤會 思い過ごしだって割り切れないよ 無法通過拍攝已經空白的城市來分散自己的注意力 餘白の街を無礙に寫しても気が紛れずほら 我的心早已遠遠飄走 My heart just float away
我欺騙自己 I fake me “這種感覺並不是愛” 「この気持ちは戀じゃない」 也不想承認對你的單戀 強がりのOne-sided love 認めたくないのに 我透過取景器只是為了凝視你 見つめる口実に覗き込むFinder 想著將這一刻保留回憶 いっそ思い出にしようかなんてさ 通過鏡頭模糊的思念 レンズ越しに想いぼかす 為了我那唯一的焦點 ただ一點想い焦がす 離別之際,我仍想留住這正在褪色的愛情 諦観の果てでなお殘れ色褪せて
當我透過底片回憶往昔 カメラロールを遡る時は 那張照片仍停滯在我的指尖 今だってあの畫が指を止める 相片上淡淡的鏡頭光暈仍讓我回想起 眠い畫擦るようなフレアの跡が 那天海市蜃樓般的回憶 突きつける蜃気樓 和難以忘懷的朦朧暮色 それでも忘れ得ぬTwilight
|
|
|