最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

君の神様になりたい(翻自 クロガキ)【綠茶茶茶茶】

君の神様になりたい(翻自 クロガキ) 歌詞 綠茶茶茶茶
歌詞
專輯列表
歌手介紹
綠茶茶茶茶 君の神様になりたい(翻自 クロガキ) 歌詞
綠茶茶茶茶
翻譯致謝:筆芯-暫無資料
「僕の命の歌で君が命を大事にすればいいのに」
【若是我的生命的歌能讓你珍視起生命就好了】
「僕の家族の歌で君が愛を大事にすればいいのに」
【若是我的家人的歌能讓你珍視起愛就好了】
そんなことを言って本心は欲しかったのは共感だけ
說著這樣的話心裡真正想的只是引起共鳴罷了
欲にまみれた常人のなりそこないが、僕だった
曾險些就要成為利欲熏心的常人的,我
苦しいから歌った
因為痛苦而歌唱
悲しいから歌った
因為悲傷而歌唱
生きたいから歌ったただのエゴの塊だった
因為想活著而歌唱只是自私的烏合之眾罷了
こんな歌で誰かが、救えるはずないんだ
這樣的歌本就,沒法拯救誰的
だけど僕は、君の神様になりたかった
但是我,曾想成為你的神
こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか
這樣的歌怎麼可能能撫平你潰爛的傷疤呢
君を抱きしめたって、叫んだってなにも現実なんて変わるもんか
即便抱緊了你叫喊著現實又怎麼可能得以改變呢
がむしゃらに叫んだ曲なんて、僕がスッキリするだけだ
只是一個勁在喊的曲子,僅是會讓我一個人痛快吧
欲しかったのは共感だけでも君も救いたかった
只是想得到共鳴而已但是我也想拯救你啊
僕は無力だ僕は無力だ僕は無力だ僕は無力だ僕は無力だ
我是如此無力我是如此無力我是如此無力我是如此無力我是如此無力
ボロボロに落ちて落ちて落ちてかさぶたになった傷で
帶著破落不堪的剝落了剝落了剝落了結了痂的傷疤
誰かと喋ってみたかったんだ、馬鹿みたいな話
是想和誰說起來呢,這愚蠢的故事
「あなたに救われました」と「生きたいと思いました」と
說著「被拯救了」說著「想活下去」
ああそうかい、変わったのは自分のおかげだろよかったな
啊啊這樣嗎,是託了自己的福才得以轉變的吧太好了
子供の頃は自分も素敵な大人になると思っていた
小的時候覺得自己也可以變成很厲害的大人
ていうか素敵な大人になって自分を救いたいっておもってた
就是說變成很厲害的大人應該就可以拯救自己了吧
時が経ち僕が成すのはボロボロの泥だらけの自分で
時光飛逝如今的自己卻泥濘滿身狼狽不堪
生きるのに精一杯ゲロ吐くように歌う日々だ
只為活著而奔波疲命嘔吐一般歌唱著的日常
何度だって歌ったかさぶたが剝がれるほど歌った
不論幾次也在唱著剝開傷疤一樣唱著
生身の僕で、君の神様になりたかった
凡骨肉胎的我,曾想成為你的神
こんな歌で君のジュグジュグ募った痛みが癒せるもんか
這樣的歌怎麼可能能治愈你惡化的痛苦呢
君を抱きしめたって、叫んだって君が苦しいことは変わらないや
即便抱緊了你叫喊著苦惱又怎麼可能得以改變呢
グラグラで叫んだ曲なんて、僕も実際好きじゃないや
搖搖晃晃喊著的曲子什麼的,其實我自己也不喜歡啊
欲しかったのは共感だけそれじゃ誰も救えないや
只是想得到共鳴而已這樣誰也拯救不了啊
僕は無力だ僕は無力だ僕は無力だ僕は無力だ僕は無力だ
我是如此無力我是如此無力我是如此無力我是如此無力我是如此無力
生きた証が欲しいとか、誰かに稱えて欲しいとか、
想要活著的證明也好,想要被誰稱讚也好,
そんなのはさほど重要じゃないどうせ落ちぶれた命だ
這種事情也沒有那麼重要反正是破敗不堪的生命
誰かを救う歌を歌いたい誰かを守る歌を歌いたい
想要唱能夠拯救誰的歌想要唱能夠守護誰的歌
君を救う歌を歌いたい
想要唱能夠拯救你的歌
無理だ
我做不到
君は君が勝手に君のやりかたで幸せになれる
你就隨意按你的方法去做我就很幸福了
こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか
這樣的歌怎麼可能能撫平你潰爛的傷疤呢
君を抱きしめたい、叫んであげたい君の傷跡も痛みも全部
想要抱緊你,想要去叫喊為了你的傷痕你的痛苦你的全部
でも所詮君は強い君はきっと一人で前を向いていくんだ
但是畢竟你很強大你一定可以獨當一面
それならばいいだけどもし涙がこぼれてしまう時は、
那樣就足夠了但是如果眼淚湧出的那一刻,
君の痛みを、君の辛さを、君の弱さを、君の心を、
你的苦楚,你的心酸,你的弱小,你的心,
僕の無力で、非力な歌で、汚れた歌で歌わしてくれよ
就請讓我用我的無力的,脆弱的,污濁的歌去唱出來吧
僕は無力だ僕は無力だ僕は神様にはなれなかった
我是如此無力我是如此無力我無法成為神
僕は無力だ僕は無力だ無力な歌で、君を救いたいけど、
我是如此無力我是如此無力但我仍然想用這無力的歌,拯救你
救いたいけど
拯救你
綠茶茶茶茶
綠茶翻唱同步更新

綠茶茶茶茶
熱門歌曲
> 百戰成詩
> ガランド(翻自 ピコン)
> レーゾンデートル(翻自 Eve)
> 少女レイ
> 死ぬにはいい日だった(翻自 涼信Ryoshinn)
> 慶功酒
> ナンセンス文學
> お気に召すまま
> Cynical Night Plan(翻自 初音ミク)
> 君以外害(翻自 泣き蟲)
> 命ばっかり
> Bad ∞ End ∞ Night(Cover 初音ミク - (初音未來)鏡音リン - (鏡音鈴)鏡音レン - (鏡音連)巡音ルカKAITOMeikoGUMI神威がくぽ)
> 所以你睡了沒
> 瞬き
> Overthink
> 我想知道知りたい(翻自 初音ミク)
> 宿命(翻自 福克斯)
> 被害妄想攜帶女子(笑)
> gimmexgimme(翻自 初音ミク)
> ドラマツルギー
> インフェルノ炎炎消防隊op(翻自 Mrs.GREEN APPLE)
> 丸の內サディスティック
> envy baby
> Blessing(翻自 halyosy)
> Gimme×Gimme(翻自 GUMI)
> 四重罪孽(Cover 洛天依樂正綾言和)
> ロキ(翻自 Giga)
> 幽霊東京(翻自 Ayase)
> Red lips
> Butterfly Graffiti(翻自 八王子P)

綠茶茶茶茶
所有專輯
> レーゾンデートル
> 丸の內サディスティック
> 無意義文學
> 幽靈東京
> Steppër -Gift For All-
> 絢爛冒險
> ヴァンパイア
> 2020~此間未來~
> Ready steady
> 荒誕故事一則
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )