- Butch Walker Out in the Open 歌詞
- Butch Walker
- I remember in my younger years
我記得在我小時候 Walking to the city pool 在我去城裡游泳池的路上 Got yelled at, called a faggot 經常被人嘲弄被人叫死基佬 From this kid I knew in school 這個辱罵我的孩子我在學校裡認識的他 His dad, and dad before him 從他爺爺那輩到他爸爸 Lived outside of town 都是乾的離家打工的營生 With a lack of education 他們沒受過多少教育 And the options werent around 所以他們也沒得選擇
Sometimes Id see that boy in class 有時候上課我會看到他 With bruises on his eyes 常常是鼻青臉腫眼睛上滿是瘀傷 Red and pretty swollen 皮膚通紅起了很大的鼓包 Tears tangled up in pride 衣服上撕扯的破洞是他驕傲的象徵 Repeating memorized rhetoric 重複著記下的花言巧語 About it being Gods way 說我們要按上帝的旨意行事 If I dont follow the Good Book 如果我不遵從《聖經》裡說的那樣 Thered be some hell to pay 那我將會付出代價
I dont blame you how you turned out 我不會因為你這樣而責備你 A habits hard to break 我知道人本性難移習慣難改 You were born into what you became 也許你生來就是這個樣子 And I was born this way 而我自己自然也是這樣 I can try to show compassion 我可以試著表現我的同情 Before you take that shot 在你扣動扳機之前 Out here in the open 就在這荒郊野外 Whether I like it or not 無論我是否願意
Driving back from a party 派對結束我獨自開車回家 With friends on a Saturday night 週六那晚剛剛和朋友分別 I slowed down to a wreckage 我在一處車禍殘跡旁放慢了速度 In the coldest part of night 就在夜裡最寒冷的時候 That boy who called me faggot 那個叫我死基佬的男孩 Lie bleeding, almost dead 此刻躺在地上已經瀕臨死亡 He wrecked that truck from drinking 他飲酒過度開著車出了事 And the windshield met his head 擋風玻璃直接被他的頭撞上
Well I pulled him from the driver seat 我從駕駛座上把他拖出車來 Said help is on its way 告訴他馬上就有人來了 Put my hand up upon his chest 我把手搭上他的胸膛 And said itll be okay 告訴他很快就會好起來的 When he focused on my likeness 當他看清了我的模樣 I could see it in his eyes 我從他的眼神裡讀懂 Everything hed been taught to hate 他骨子裡一直討厭的這類人 Would finally save his life 最終拯救了他的生命
And the irony about this 而這之中最諷刺的是 I told him with a smile 我笑著告訴他 Your God must work in stranger ways 你的上帝對你來說可能有些奇怪吧 Than your heart will allow 這就是現實只是你的心無法接受 He caught his breath between the tears 啜泣之中他逐漸喘過氣來 His eyes bloodshot and dim 他眼神黯淡眼睛里布滿血絲 His rebel-flag, tattooed hand 他滿是刺青宣稱自由的手 Holding mine to his 也搭在了我的手上
He said please dont blame me for how I turned out 他讓我千萬不要怪他對我的所作所為 I learned a little late 這些道理他明白得有一些遲 I was born into what I became 我生來是我現在的樣子 And you were born this way 而你也有你成長的方式 I can try to show compassion 我可以試著表現我的理解 That might be all Ive got 可能我也只能這麼做 Out here in the open 就在這荒郊野外 Whether I like it or not 無論我是否認同 (Instrumental Outro)
|
|