- stairway to heaven (remastered) 歌詞 Led Zeppelin
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Led Zeppelin stairway to heaven (remastered) 歌詞
- Led Zeppelin
- There's a lady who's sure
有一位女士堅信 All that glitters is gold 所有閃耀著光輝的都是黃金 And she's buying a stairway to heaven. 她正在買一個通往天堂的梯子 And when she gets there she knows 當她到達那裡,她意識到 If the stores are all closed 若所有的店鋪都已關門 With a word she can get what she came for. 只言片語卻也能得到她所想之物 Ooh, ooh. 噢,噢 And she's buying a stairway to heaven. 她正在買一個通往天堂的梯子 There's a sign on the wall 牆上有一塊告示 But she wants to be sure 但她想要確認 'Cause you know sometimes words have two meanings. 因為有時言語不止有一個意思 In a tree by the brook 河邊樹上 There's a songbird who sings, 有一隻鳥兒正在唱歌 Sometimes all of our thoughts are misgiven(and i think you could see that) 有時我們的思緒令人懷疑(我想你也懂得) And it makes me wonder,sugars 這不禁使我好奇 Ooh,yes,sir. 噢是的,先生 There's a feeling I get, 當我向西望去 When I look to the west, 我會有一種感覺 And my spirit is crying for leaving. 我的靈魂哭嚎著想要離開 In my thoughts I have seen, 在思緒中我看見 Rings of smoke through the trees, 煙圈正穿過樹林 And the voices of those who stand looking. 還有旁觀者的嘈雜聲 (uh-ha uh-ha) And it's whispered that soon, 它低語著 If we all call the tune, 若我們一起呼喚音樂 Then the piper will lead us to reason. 那麼風笛手會將我們的引向事理的真諦 And a new day will dawn, 新的一天將會來臨 For those who stand long, 陽光將沐浴那些已等待許久的人們 And the forests will echo with laughter. 樹林將迴盪著笑聲 (Does anybody remember laughter?) (有人記得那些笑聲嗎? ) (Baby~ooh~is giving it to me,giving it to me~shut down shut down) 寶貝,噢,給我吧,停下,停下吧 (but i get some good news,yes,sir) 但我也有些好消息,是的先生 If there's a bustle in your hedgerow,don't be alarmed now 若你的柵籬內有一陣喧囂,別害怕 It's just a spring clean for the May queen. 那是春日正在為五月皇后進行著大掃除 Yes,there are two paths you can go by,but in the long run, 是的,你總是有不止一條路可走,但從長遠來看 There's still time to change the road you're on. 你仍有時間做出改變 (i hope so) 但願如此 (Ooh~make it longer~wait a minute) 噢,再久一些 Your head is humming and it won't go,in case you don't know, 你的腦袋嗡嗡不止,那是為了提醒你 The piper's calling you to join him. 風笛手正在呼喚你去加入他 Dear lady, can you hear the wind blow,and did you know, 親愛的女士,您是否聽見風聲,您是否知道 Your stairway lies on the whispering wind. 您的天堂階梯正躺在颯颯風中 (ooh~ooh~ooh) (噢,噢,噢) (Please Enjoy The Greatest Rock Guitar Solo) (請欣賞偉大的吉他獨奏) And as we wind on down the road 當我們一路曲折走來 Our shadows taller than our soul. 我們的陰影已遮住了靈魂 There walks a lady we all know 在那裡,一個我們都認識的女士正在行走 Who shines white light and wants to show 她閃耀著純白色的光彩並想要展示 How ev'rything still turns to gold 這一切是如何變成黃金 And if you listen very hard 如果你仔細聆聽 The tune will come to you at last 那曲調終將為你而奏 When all is one and one is all 當萬物歸一,一皆萬物 To be a rock and not to roll 那一顆石子卻忘記瞭如何滾動 And she's buying a stairway to heaven(ooh~ooh~ooh~ooh~) 而她正在買一個通往天堂的梯子(噢,噢,噢,噢)
|
|