|
- Clear Dear 歌詞
- Clear
- 頭の中で聞こえる君の聲が今も私の心を揺さ振る
腦海之中你清晰可聞的聲音如今依然撼動著我的內心 記憶の中で君はいつでも優しく微笑んでいるよ 記憶之中的你總是溫柔地微笑著呢 あの日帰る途中君と二人笑いながら手を繋いで 那一日返家途中的兩人牽著彼此的手歡笑著 ずっとずっとこんな時が続くと思っていたのに 總認為這段時光會一直不斷地持續下去 君が最後に言った言葉「今までありがとう」が 你最後說出的那句話語「一直以來真是謝謝你」 ずっと鳴り止まないんだ 一直在心中迴盪著… 逢いたくて逢いたくて聲にならない聲で 好想要見你好想要見你以不成話的聲音 君の名前を呼び続ける 不斷地呼喊著你的名字 悲しくて苦しくて一人の夜が怖いから 感覺好傷心感覺好痛苦因為害怕著獨自一人的夜晚 夜空見上げて君を探してる 而抬頭仰望起夜空尋找著你的存在… 君がくれた指輪を今もしてるよ 你所贈與我的戒指至今我依然戴著呢 これが二人の最後の絆だから 畢竟這是我們彼此之間最後的羈絆 遠い遠い世界で君は今も 身處好遠好遠的世界裡的你現在 指輪を付けてくれているの? 是否也依然戴著戒指呢? いつか君に伝えたいと思っていた気持ちは 想著總有一天一定要讓你知道的心情 ずっと私の心の中に眠っているままで 就這麼永遠地沉眠在我的心中 どこかで私を見守る君に屆くように 願這份心情能傳達給在某處守護著我的你 私はこの歌を歌うよ 我唱起了這一首歌… 逢いたくて逢いたくて聲にならない聲で 好想要見你好想要見你以不成話的聲音 君の名前を呼び続ける 不斷地呼喊著你的名字 悲しくて苦しくて一人の夜が怖いから 感覺好傷心感覺好痛苦因為害怕著獨自一人的夜晚 夜空見上げて 而抬頭仰望起夜空… 大好きな君の事をずっと忘れないよ 最喜歡的你永遠都不會忘記 移り変わる景色の中でも 即使周遭的景色如何變換遷移 最後まで言えなかったこの言葉を君に送るよ 我要將這一句到最後都沒能說出口的話送給你唷 君の事をずっと愛しているから 我永遠永遠都愛著你…
|
|
|