最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

worst intentions【Life Awaits】

worst intentions 歌詞 Life Awaits
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Life Awaits worst intentions 歌詞
Life Awaits

不斷不斷地
Over and over again
我們被內在的苦痛所折磨
We are afflicted by a bitter plague within
於這不同做鬥爭
Fight against the difference
這樣我們才能夠存活到下一個季度
so we can live by another season
定義這愛,定義和平,這一切我們所需要的毫無意義之物
Define love, Define Peace , Define every useless thing we need
拒絕承認真相與我們的疾病,在那之後讓一切化作現實
Deny truth and our disease, then make believe
如果我們能改變周邊的一切只是等待著被人發現
If we could turn things around and just wait to be found
你是否會來這拯救我
Would you come back here and rescue me
如果我們能回到孤身一人的時候
If we could go back in time with nobody else
心中是否仍有真誠殘留
Would there be honesty left in me
一片又一片,一天又一天
Pieces by pieces , day by day
我們用撕裂的方法驅使自我
We drove ourselves into separate ways
但內心早已容不下自己的救世主
There's no room in our hearts for a savior
有光芒的地方卻只有陰影映射我的模樣
Where there is light there's a shadow reflecting me.
不斷又不斷地
Over and over again
我所站立之處即我所被埋葬之所
The ground i stand is the grave i strand
這是否讓我變得不再像一個人類
Does it make me less of man
放手那些素未謀面的夢想
Giving up the dreams i never met
定義這愛,定義和平,這一切我們所需要的毫無意義之物
Define love, Define Peace, Define every useless thing we need
拒絕承認真相與我們的疾病,這落幕尋求著瀕死之人
Deny truth and our disease, the curtain calls for a dying breed
我已厭倦活著,呼吸著自己這令人作嘔的動機和所最憎惡的一切
I'm so sick of living and breathing for my worst intentions and everything i hated the most
我已受夠了懇求與說教著溺入心魔,如同孤魂野鬼一般居無定所
I'm so done with pleading and preaching to drown this obsession and wander like a ******* ghost
化為碎片,逝者如斯
Pieces by pieces, day by day.
我們用撕裂的方法驅使自我
We drove ourselves into separate ways
但內心早已容不下自己的救世主
There's no room in our hearts for a savior
有光芒的地方卻只有陰影映射我的模樣
Where there is light there's a shadow reflecting me.
這些惡魔搶走了屬於我的安寧
These demons rob me of my serenity
我失去雙目,再也無法觸及任何人
I can't see and i can' t reach to anyone
他們沉重地倚在我的胸膛之上
They lay so heavy on my chest
我只是覺得病了
I'm just feeling sick
我現在覺得病了
I am feeling sick.
支離破碎,白駒過隙
Pieces by pieces, day by day
我們用著與眾不同的方式驅使自我
We drove ourselves into separate ways
但內心再也無法容納救贖之人
There's no room in our hearts for a savior
在這光芒四射之地卻只有暗影倒射出我的模樣
Where there is light there's a shadow reflecting me
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )