- Life Awaits worst intentions 歌詞
- Life Awaits
不斷不斷地 Over and over again 我們被內在的苦痛所折磨 We are afflicted by a bitter plague within 於這不同做鬥爭 Fight against the difference 這樣我們才能夠存活到下一個季度 so we can live by another season 定義這愛,定義和平,這一切我們所需要的毫無意義之物 Define love, Define Peace , Define every useless thing we need 拒絕承認真相與我們的疾病,在那之後讓一切化作現實 Deny truth and our disease, then make believe 如果我們能改變周邊的一切只是等待著被人發現 If we could turn things around and just wait to be found 你是否會來這拯救我 Would you come back here and rescue me 如果我們能回到孤身一人的時候 If we could go back in time with nobody else 心中是否仍有真誠殘留 Would there be honesty left in me 一片又一片,一天又一天 Pieces by pieces , day by day 我們用撕裂的方法驅使自我 We drove ourselves into separate ways 但內心早已容不下自己的救世主 There's no room in our hearts for a savior 有光芒的地方卻只有陰影映射我的模樣 Where there is light there's a shadow reflecting me. 不斷又不斷地 Over and over again 我所站立之處即我所被埋葬之所 The ground i stand is the grave i strand 這是否讓我變得不再像一個人類 Does it make me less of man 放手那些素未謀面的夢想 Giving up the dreams i never met 定義這愛,定義和平,這一切我們所需要的毫無意義之物 Define love, Define Peace, Define every useless thing we need 拒絕承認真相與我們的疾病,這落幕尋求著瀕死之人 Deny truth and our disease, the curtain calls for a dying breed 我已厭倦活著,呼吸著自己這令人作嘔的動機和所最憎惡的一切 I'm so sick of living and breathing for my worst intentions and everything i hated the most 我已受夠了懇求與說教著溺入心魔,如同孤魂野鬼一般居無定所 I'm so done with pleading and preaching to drown this obsession and wander like a ******* ghost 化為碎片,逝者如斯 Pieces by pieces, day by day. 我們用撕裂的方法驅使自我 We drove ourselves into separate ways 但內心早已容不下自己的救世主 There's no room in our hearts for a savior 有光芒的地方卻只有陰影映射我的模樣 Where there is light there's a shadow reflecting me. 這些惡魔搶走了屬於我的安寧 These demons rob me of my serenity 我失去雙目,再也無法觸及任何人 I can't see and i can' t reach to anyone 他們沉重地倚在我的胸膛之上 They lay so heavy on my chest 我只是覺得病了 I'm just feeling sick 我現在覺得病了 I am feeling sick. 支離破碎,白駒過隙 Pieces by pieces, day by day 我們用著與眾不同的方式驅使自我 We drove ourselves into separate ways 但內心再也無法容納救贖之人 There's no room in our hearts for a savior 在這光芒四射之地卻只有暗影倒射出我的模樣 Where there is light there's a shadow reflecting me
|
|