|
- 阿卡奶 蕾(Cover コブクロ) 歌詞
- 阿卡奶
- 蕾--- コブクロ
作詞·作曲:小渕健太郎編曲:コブクロ
涙(なみだ)こぼしても 眼淚即使奪眶而出 汗(あせ)にまみれた笑顔(えがお)の中(なか)じゃ 在汗水淋漓的笑容中 誰(だれ)も気付(きづ)いてはくれない 誰都不會注意到 だからあなたの涙(なみだ)を僕(ぼく)は知(し)らない 所以我不知道你流了淚
絶(た)やす事無(ことな)く 沒有會徹底消滅的事 僕(ぼく)の心(こころ)に燈(とも)されていた 因為會在我心中被點亮 優(やさ)しい明(あ)かりは 這溫柔的光亮 あなたがくれた理由(りゆう)なき愛(あい)の燈(あかし) 是你所給我毋須理由的愛的證明
柔(やわ)らかな日(ひ)だまりが包(つつ)む背中(せなか)に 在我背後充滿著陽光普照的溫暖 ポツリ話(はな)しかけながら 雖然孤伶伶地說話 いつかこんな日(ひ)が來(く)る事(こと)も 但我明明知道 きっときっときっと 絕對絕對絕對 わかってたはずなのに 會面臨這樣的日子
消(き)えそうに咲(さ)きそうな 像是為了凋落而將要綻放的花蕾 蕾(つぼみ)が今年(ことし)も僕(ぼく)を待(ま)ってる 今年也在等我 手(て)のひらじゃつかめない 手掌無法抓住 風(かぜ)に踴(おど)る花(はな)びら 在風中飛舞的花瓣 立(た)ち止(ど)まる肩(かた)にヒラリ 停下腳步靜悄悄地順利地飄落在肩上 上手(じょうず)に乗(の)せて笑(わら)って見(み)せた 我展開笑顏 あなたを思(おも)い出(だ)す 因為想起了你 一人(ひとり) 我一個人
ビルの谷間(たにま)に 高樓底下 埋(う)もれた夢(ゆめ)もいつか芽吹(めぶ)いて 被深埋的夢有一天會發芽 花(はな)を咲(さ)かすだろう 然後盛開吧 信(しん)じた夢(ゆめ)は咲(さ)く場所(ばしょ)を選(えら)ばない 我們所深信的夢想是不會選擇想在哪裡盛開
ぼくらこの街(まち)に落(お)とされた影法師(かげぼうし) 被我們遺落在這街上的人影 みんな光(ひかり)を探(さが)して 每個都在尋找光明 重(かさ)なり合(あ)う時(とき)の流(なが)れも 能夠超越相互重疊之際的那天 きっときっときっと 絕對絕對 追(お)い越(こ)せる日(ひ)が來(く)るさ 絕對會到來
風(かぜ)のない線路道(せんろみち) 沒有風的線路道 五月(ごがつ)の美空(みそら)は青(あお)く寂(さび)しく 美麗的五月天空湛藍又孤寂 動(うご)かないちぎれ雲(ぐも) いつまでも浮(う)かべてた 不會移動的小塊浮雲永遠飄浮著 どこにももう戻(もど)れない 飄向任何地方只是不會再回來 僕(ぼく)のようだとささやく風(かぜ)に 就像我一樣低聲細語說著微風中 キラリ舞(ま)い落(お)ちてく 閃閃淚光緩緩滴落 涙(なみだ) 淚水
散(き)りぎわにもう一度(いちど) 凋零之際再盛開一次的花瓣 開(ひら)く花(はな)びらはあなたのように 就像你一樣 聴(き)こえない頑張(がんば)れを 將無聲的支持 握(にぎ)った両手(りょうて)に何度(なんど)もくれた 透過緊握的雙手傳達給我好多次
消(き)えそうに咲(さ)きそうな 像是為了凋落而將要綻放的花蕾 蕾(つぼみ)が今年(ことし)も僕(ぼく)を待(ま)ってる 今年也在等我 今(いま)もまだつかめないあなたと描(えが)いた夢(ゆめ) 現在還無法抓住與你共同描繪的夢 立(た)ち止(ど)まる僕(ぼく)のそばで 停下腳步在我身邊 優(やさ)しく開(ひら)く笑顏(えがお)のような 一直在尋找 蕾(つぼみ)を探(さが)してる 如笑容般溫柔地綻放的花蕾 空(そら)に 就在天空
|
|
|