- sasakure.UK ORT而:你哦哦買 歌詞
- sasakure.UK
- Somewhere farther than any light
在光到達不了的地方 You were dancing all by yourself 你正獨自跳舞 Somewhere darker than any night 在比任何夜晚黑的地方 You were dancing that clumsy waltz 你在跳著不熟練的華爾茲 'How I hated the lucent world' “我討厭這個光亮的世界” So you whispered into my ears 你的低語傳入我的耳朵 'How I waited like we were told' “我像我們被告知那樣等候” With a crooked smile on your face 你的臉上帶著不自然的微笑 But I knew it all 但我知道 That the white moon wasnt always bright 月亮並不會一直閃亮 Because the other side 因為它的另一邊 Hid its precious darkness too 也藏著珍貴的黑暗 Scream into the other side of the moon 朝著月亮的另一面吶喊 Hello,can you hear me,heres my signal “你好,你能聽到我嗎,這是我的信號” Never let the brightness of this world carry you away,away from here 永遠不要讓這個世界的光明把你帶走,從這裡 I wont care if my hearts left in the dark 我不關心我的心是否被留在黑暗中 Please as long as I know where it belongs 只要我知道它屬於哪裡 See my double-dealing heart,is it the inside or the outside 看到我的兩面的心,這是它的內在還是外表 Theres no shadow without a light 沒有光就沒有影子 Say goodbye to the heartless world 對這冷漠的世界告別 Theres no glimmer without a night 只有夜晚才會陰冷 Its pretending like it cant see 它在有些殘忍的地方 With a step that somewhat cruel 假裝它自己看不見 We were dancing all by ourselves 我們獨自舞蹈 With a step that had no more rules 在一個沒有更多規則的地方 We were dancing that clumsy waltz 我們跳著不熟練的華爾茲 But I knew it all 但我知道 That the white moon wasnt always bright 月亮並不會一直閃亮 Because you never meant 因為你從未想過 To erase my lucent world 抹去我的光亮的世界 Scream into the other side of the moon 朝著月亮的另一面吶喊 Hello,can you hear me,heres my signals “你好,你能聽到我嗎,這是我的信號” Why does your light shine on my shadow so lovingly 為什麼你的光芒這麼溫柔的照在我的影子上 When the brightness of the radiant moon 當明亮的月亮發光時 Swallows every side of my two-faced world 會吞下我的雙面世界的每一面 Ill pretend like I cant see you hide your crooked face too 我也將假裝我看不到你隱藏的不自然的表情 I wont care if my hearts left in the dark 我不關心我的心是否被留在黑暗中 Hello,can you hear me,heres my signals “你好,你能聽到我嗎,這是我的信號” All I wanted to remember was the warmth of your moonlight 我唯一想記住的只有你的月光的溫暖
|
|