- The Mummer's Dance 歌詞 Loreena McKennitt
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Loreena McKennitt The Mummer's Dance 歌詞
- Loreena McKennitt
在一年之春 When in the springtime of the year 當樹木深陷在繁茂的葉群 When the trees are crowned with leaves 當岑樹和橡樹,和白樺樹、紫杉 When the ash and oak, and the birch and yew 被美麗的緞帶裝飾一新 Are dressed in ribbons fair 當貓頭鷹呼喚無息的月 在夜幕的藍色面紗下 When owls call the breathless moon 樹影浮現 In the blue veil of the night 在燈籠的亮光中 The shadows of the trees appear 我們已漫遊一夜 Amidst the lantern light 還有白天的一些時間
現在又回來了 Weve been rambling all the night 我們帶來了頭戴鮮花的快樂 And some time of this day 它會走入蔭蔽的小樹林 Now returning back again 集起那邊的陰影 We bring a garland gay 並且在庇護之臂上系上絲帶
在一年之春 Who will go down to those shady groves 鳥兒的歌好像充滿了整個樹林 And summon the shadows there 我們站在你的門前 And tie a ribbon on those sheltering arms 那是個順利萌發的幼苗 In the springtime of the year 傑作出自我們的主.
我們已漫遊一夜 A garland gay we bring you here 還有白天的一些時間 And at your door we stand 現在又回來了 It is a sprout well budded out 我們帶來了頭戴鮮花的快樂 The work of our Lords hand 我們已漫遊一夜
還有白天的一些時間 Weve been rambling all the night 現在又回來了 And some time of this day 我們帶來了頭戴鮮花的快樂 Now returning back again We bring a garland gay Weve been rambling all the night And some time of this day Now returning back again We bring a garland gay
|
|