|
- やなぎなぎ アクアテラリウム 歌詞
- やなぎなぎ
- 溫かい水に泳ぐデトリタス
游進溫和大海中的瑣碎微塵 長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる 經歷漫長時光纏上層層細絲變為絲繭 一體どれくらい目蓋を閉じていたんだろう 到底該合上多少層的眼瞼 持っても持っても僕らずっとふたりきり 在無休止的等待後仍只有我們二人相依 ここは有限の水槽で 在這狹隘的水箱中 名前を呼べば泡になる 被呼喚名字的我歸於泡沫 溫かい水に泳ぐデトリタス 游進溫和大海中的瑣碎微塵 長い時間をかけて糸を紡ぎながら 經歷漫長時光纏上層層細絲 穏やかに眠る君の外側で 陪在安穩沉睡的你的外側 全ての感情から守る繭になる 成為守護一切感情的絲繭 靜かすぎたこの楽園で漂いながら 在這過於安靜的樂園中漂游 何一つ変わらないんだって気づいても 就算感覺到什麼都不曾改變 君の姿を見るだけで 只要看著你的身影 僕の視界は透き通る 就會穿透我的視界 揺らぐ向こう側 搖曳的對面 屆かないままに 仍無法抵達 近くて遠い砂の橋は碧く溶けた 遠近的砂橋在藍色中溶解 穏やかに眠る君に寄り添って 與平靜沉睡的你相依偎 波打つ月のかたち 被波浪拍打著的月亮 そっと見上げてる 抬頭看 いつかひとりで目覚めた君の 曾幾何時倒映在獨自醒來的 はじめて瞳に映す景色が 你的眼睛中那所未見的風景 美しいものだけで繭たされる様に 是為了讓你看見美麗的事物 捧ぐ子守唄 獻上的搖籃曲 溫かい水に泳ぐデトリタス 溫暖的水中漂游的石屑 長い時間をかけて糸を紡ぎながら 冗長的歲月中編織絲線 穏やかに眠る君の外側で 在平靜沉靜的你的外圈 全ての感情から守る繭になる 化為發自全部情感守護你的繭
|
|
|