|
- Orangestar 牆壁 歌詞
- IA Orangestar
[co:Orangestar]
牆壁
編曲:Orangestar 唄:IA 翻譯:kyroslee
あのさぁ僕は『もっとこう楽に 生きてく方法は無いもんかねぇ』 /那個啊我就沒有 なんて思ったりするわけっスよ /更輕鬆快樂地活下去的方法嗎 否勿論自分にとって楽なものequal /在想著這種事吧 自分にとって益なんて考えちゃいないけどさぁ /(不於我而言快樂
/當然就是不去考慮對自身而言的利益吧) でもさぁ苦しいことequal 自分にとって益ってわけでもないじゃない? /不過啊 令人痛苦的事
/不就正正是「對自身而言的利益」嗎? だからさそういう無駄な苦労は なるべく避けて通れたら良いなぁ /所以啊那些無謂的操心 なんて思ったりね(笑) /盡可能避開不理就好了呢
/我是這樣想的呢(笑) 目の前の僕は単純に 溢れそうな想いを歌っている /眼前的我就只是單純地 だけどそんな精一杯の聲も /將滿溢而出的思念歌唱出來 時間の喧騒に掻き消されて /然而那般竭盡全力的聲音 『もういいかい? 』って何回目? /也被時間的喧囂消抹了 『もう帰ろうよ! 』って何処に?って /已經說了多少遍『已經夠了吧? 』? 週りは牆壁(しょうへき)だらけで /說著『夠了我要回去了啊! 』但又該回到何處?
/身邊只見牆壁 ..music..
嗚呼僕ら獨りぼっち 逃げ出せない今日に /啊啊我們如此孤身一人 舞っているハナビラ /於無法逃避的今天 何度誓ったって /好比飄舞的花瓣 変わらないよこんなんじゃ /即使起誓了多少遍也是不會改變的吧 『もう知らんや! 』って /若是如此的話 僕は獨りぼっち /說著『夠了我不管了啊! 』的我 変わらない昨日に /只得孤身一人 染まってまた踴るよ /身處於一成不變的昨天 いつか終わる前にほら /再度起舞啊
/在不知何時的終結到來之前 目の前の僕は単純に 溢れそうな想いを歌っている /眼前的我就只是單純地 だけどそんな精一杯の聲も /將滿溢而出的思念歌唱出來 時間の喧騒に掻き消されて /然而那般竭盡全力的聲音 『もういいかい? 』って何回目? /也被時間的喧囂消抹了 『もう帰ろうよ! 』って何処に?って /已經說了多少遍『已經夠了吧? 』? 週りは牆壁だらけで /說著『夠了我要回去了啊! 』但又該回到何處?
/身邊只見牆壁 嗚呼…
/啊啊… 終わり
|
|
|