|
- chelmico ひみつ 歌詞
- chelmico
秘密想知曉這秘密 ひみつひみつを知りたいの 但知道的太多又會怎麼樣呢 知りすぎるのもどうなんでしょう 啊—真奇怪啊真奇妙 あぁおかしいなおかしい 就這麼注視著我 私のことを見つめてる 感情感覺那一天那一刻 感情感覚その日その時 那一瞬的秘密 その一瞬のひみつ 其實不想暴露的事情有很多 実はバレたくないことたくさん 可是那又怎麼樣呢 どうだろうあったりして 一定盡是些不知道的事情 きっとしらないことばっかね 就這麼打著滾 ころがってるのさ 秘密到處皆是在哪兒呢 ひみつごろごろどこだろう 不說不會說說不出口 いわないいわないいえない 不看不能看不給你看 みせないみせないみえない 只有我看見了的 わたしだけがみたもの 我一個人看見的那些事情 わたしだけのもの 雖然有時也會感到哪裡在隱隱作痛 じわじわ痛くなる時もあるけど 但也沒關係我一直都記得 それがいいの覚えてるずっと 為了能夠讓自己保持堅強一直一直 つよくいるためにずっと 雖然裝作一副若無其事的樣子 何気ないフリしてるけど 如果和往常一樣弓起背 いつも通りなら丸まった背筋 伸個腰清爽提神 ピッとしてシャキッとなって 就這樣注視著我 私のことを見つめてる 時間來到了23點 時は23時のトリキ 吐息帶著酒氣 吐息酒気帯び正直 說實話重複的話已經聽膩了 同じ話飽きたし 竊聽著不知道從哪傳來的對話 どっからともない會話盜み聞き ”從哪裡開始出軌的?“ どっから浮気 ”說真的都無所謂了“ マジどうでもいい ”牽手?接吻?“ 手繋ぎキス “不是這麼回事兒” そういうことじゃない “反正那些不能跟你說的事情 ただ君に言えない 我是不會做的” ようなことはしないって 這就是回答。 それが答え 為了保護自己而說謊話 自分を守るためのlie 為了你不受傷而說謊話 君を守るためのlie 所以為什麼不能說謊呢 つかなくてもいいのwhy 眼睛看不到的 Eye balls 見えてない 毫無興趣除你以外 興味ない君以外 手指前端的創口貼 指の先には絆創膏 雖然吹乾了被泡漲的地方 ふやけたとこを乾かしてみたけど 感到心動又被心動的自己嚇了一跳 ドキっとしてズキッとなって 你就這樣一直注視著我 私のことを見つめてる 啦啦啦啦啦啦啦啦 Lala lalalalalala 在心河中游動的魚兒 心の中泳いでる魚 想要抓住它卻又略顯無趣 捕まえたつもりでもつまらない 秘密想要知曉這秘密 ひみつひみつを知りたいの 但知道的太多又算什麼呢 知りすぎるのもどうなんでしょう 啊—真奇怪啊真奇妙 あぁおかしいなおかしい 如此註視著我 私のことを見つめてる
|
|
|